查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a splendid Victorian mansion.是什么意思?
...a splendid Victorian mansion.
华丽的维多利亚式宅第
相关词汇
splendid
Victorian
mansion
splendid
adj. 壮观的,豪华的,极好的或令人满意的,闪亮的,为众人所推崇的;
Victorian
adj. 维多利亚时代的;n. 维多利亚时代的人;
mansion
n. 大厦,宅第,公馆;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a smooth surface such as glass...
如玻璃般光滑的表面
We have lost everything, but thank God, our lives have been spared...
我们已经失去了一切,不过谢天谢地,总算是保住了性命。
Regular use of a body lotion will keep the skin soft and supple...
经常使用润肤露可使皮肤柔软而富有弹性。
...a slope of ten degrees.
一段坡度为 10° 的斜坡
She went to pray for the soul of her late husband...
她去为亡夫的灵魂祈祷。
...an attempt to smear the director-general of the BBC.
污蔑英国广播公司主管的企图
Sow the seed in a warm place in February/March...
2 月或 3 月里把种子播种在温暖的地方。
...the potential of greatly reducing our solid waste problem...
大幅减少我们固体废料问题的可能性
It was used by all sorts of people...
各种各样的人都使用它。
All the band come from good, solid, working-class backgrounds...
所有的乐手都来自值得我们尊敬的工人阶级。
He sorted the materials into their folders...
他把材料分门别类放进了文件夹。
The Americans were still smarting from their defeat in the Vietnam War...
美国人仍然对越南战争的失败耿耿于怀。
I have a soft spot for London Zoo.
我特别喜欢伦敦动物园。
...the soft curves of her body.
她柔和的身体曲线
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中