查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We'd toured the sights of Paris...是什么意思?
We'd toured the sights of Paris...
我们游览了巴黎的风景名胜。
相关词汇
toured
the
sights
of
Paris
toured
vt. 到…旅游(tour的过去式与过去分词形式);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
sights
n. 视力( sight的名词复数 ),看见,视野,情景;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Paris
n. 巴黎;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Two Americans will share this year's Nobel Prize for Medicine...
两名美国人将共同摘得今年的诺贝尔医学奖。
He was found beaten and in shock...
发现他被打得休克了。
...shuttle flights between London and Manchester.
往返于伦敦和曼彻斯特的航班
Vietnam is suffering from food shortage...
越南正遭受食物短缺之苦。
The other end of the twig is sharpened into a sharp point to use as a toothpick...
细枝的另一端被削尖用作牙签。
No one suspected the anguish he carried on his shoulders...
没人觉察出他所承担的痛苦。
I can't quite believe the close shaves I've had just recently.
我真是无法相信就在最近自己侥幸逃过了几场大难。
I felt we both shared the same sense of loss, felt the same pain.
我觉得我们两个有着共同的失落感,经受着同样的痛苦。
A drug-related gang war led to a series of shootings in the city.
一起与毒品有关的帮派火并引发了该市一连串的枪击事件。
We went on board and saw these people packed shoulder to shoulder on the decks.
我们上了船,看见这些人在甲板上肩挨着肩挤在一起。
If you have long curly hair, don't shave it off.
如果你有一头卷曲的长发,不要剪掉。
Shampoo your hair and dry it.
用洗发液洗洗头发然后擦干。
No amount of reasoning could shake him out of his conviction...
再怎样跟他讲道理都不能让他放弃自己认准的事。
A lot of people think that they're not going to get a fair shake from the courts.
很多人认为他们在法庭上不会受到公平的审判。
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核