查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the closure of rural schools.是什么意思?
...the closure of rural schools.
农村学校的关闭
相关词汇
the
closure
of
rural
schools
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
closure
n. (永久的)停业,关闭,结束,[电]闭合,[数]闭包;vt. 使结束,使终止,使停止辩论;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
rural
adj. 乡下的,农村的,田园的,地方的,农业的;
schools
n. 学校( school的名词复数 ),(大学里的)学院,学派,上学;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The National Convention has promised armed support to any people who wish to rise against armed oppression.
国民议会承诺向所有想要反抗武装压迫的人提供武装支持。
Seacliff House is one of the most romantic ruins in Scotland.
海崖城堡是苏格兰最富有浪漫色彩的遗迹之一。
When we're together, all he talks about is business. I wish he were more romantic...
我们在一起的时候,他总是谈论生意。我希望他能更浪漫一点。
The royals have always been patrons of charities pulling in large donations.
王室成员一向热心慈善事业,捐资数目巨大。
All escape routes were blocked by armed police...
所有逃跑的路都被武警封锁了。
The captain was not willing to risk taking his ship through the straits in such bad weather.
船长不愿意在这样恶劣的天气里冒险将船驶过海峡。
In all the confusion, there's a serious risk that the main issues will be forgotten.
在一片混乱中,主要的问题很有可能会被遗忘。
...the most direct route to the town centre...
到市中心最直接的路线
Asked if any other children were planned, the 54-year-old Romeo said: 'Maybe, I dunno.'
当问到有没有计划再生孩子时,这位热恋中的54岁男子说:“也许吧,我不知道。”
The farmers say recent inflation has driven them to the brink of ruin.
农民们说最近的通货膨胀使他们濒临破产。
This lack of recognition was at the root of the dispute...
这种不被承认就是这次纷争的根源。
He has a romantic view of rural society...
他对农村的看法不切实际。
...a runaway best-seller.
一炮打响的畅销书
Time would be needed for democracy to take root...
民主观念要深入人心需要时间。
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令