查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
地毯的厚绒用英语怎么说?
地毯的厚绒
...the carpet's thick pile.
相关词汇
the
thick
pile
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
thick
adj. 浓的,茂密的,厚的,粗大的,稠密的,不透明的;adv. 密集地,不清晰地,〈口〉太过分,频频地,时常;n. 最厚的部分,最活跃或最激烈的部分,〈口〉笨蛋,〈俚〉可可粉;
pile
n. 桩,一堆,绒头,摞;vt. 堆起,堆叠,放置,装入;vi. 蜂拥,拥挤;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They make you relax. They make you feel at peace with the world.
他们令你放松,让你觉得与世无争。
We thought it was time they were brought down a peg or two...
我们认为是时候煞煞他们的嚣张气焰了。
...taking his scripts to school in order to learn the lines in free periods.
把他的剧本带到学校以便空闲的时候背台词
the book celebrated the sublime joys of physical love...
本书赞美了性爱带来的无比美妙的愉悦。
...oil exploration permissions.
石油勘探许可证
A complex engine has many separate components, each performing a different function.
一个复杂发动机有很多独立零部件,每个零部件具有不同作用。
...periods of private study.
自习课
I've persuaded Mrs Tennant that it's time she retired...
我已经说服坦南特夫人她该退休了。
...a pile of sand...
一堆沙子
It was the lack of privacy that eventually persuaded us to move after Ben was born.
就是因为想要清静,我们最终在本出生后搬家了。
The jobs they offer pay peanuts.
他们提供的工作报酬很低。
I felt it politic to keep my peace and play the part of the attentive listener.
我觉得保持沉默、做一名专心的听众比较明智。
If you can't live in peace with your little brother then get out of the house.
如果你没法和你弟弟和睦相处,就滚出这座房子。
He is such a personality — he is so funny.
他很有个性魅力——非常风趣。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人