查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He spoke perfect English...是什么意思?
He spoke perfect English...
他英语说得棒极了。
相关词汇
he
spoke
perfect
English
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
spoke
n. (车轮的)辐条,轮辐,破坏某人的计划,阻挠某人的行动;v. 讲,谈( speak的过去式 ),说,演说,从某种观点来说;
perfect
adj. 完美的,正确的,优秀的,极好的;n. [语]完成时;
English
n. 英语;adj. 英格兰的,英国的,英语的,英格兰人的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
An asset that increases in value with the passage of time.
价值与日俱增的资产
One of the kids was peeling plaster off the wall...
其中一个孩子在剥墙上的灰泥。
We thought it was time they were brought down a peg or two...
我们认为是时候煞煞他们的嚣张气焰了。
Harry stepped into the passage and closed the door behind him.
哈里走进过道,随手关上了门。
I remembered a particular story about a postman who was a murderer...
我记得有个故事,讲的是一个邮递员杀人的事情。
Mornings are usually quiet and peaceful in Hueytown.
胡伊镇的早晨通常一片静谧祥和。
He had partnered the famous Russian ballerina...
他已经和那位著名的俄罗斯芭蕾舞女演员做了搭档。
Leaders of some rival factions signed a peace agreement last week...
上周,一些敌对派系领导人签订了和平协议。
I have my story down pat...
我对自己想好的说法已烂熟于心。
All of a sudden she seemed to want to make peace and patch up our quarrel.
突然她似乎想要和好,结束我们之间的争吵。
...a partial ban on the use of cars in the city.
市内部分地段轿车禁行令
Paragraph 81 sets out the rules that should apply if a gift is accepted.
第81节列出了接受礼物后应该遵循的规定。
It's been 200 years since the passage of the Bill of Rights.
《人权法案》通过已经200年了。
40 of the course participants are offered employment with the company...
上这门课的人中有40个被该公司聘用。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为