查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他真是个大好人,我欠他太多了。用英语怎么说?
他真是个大好人,我欠他太多了。
He's been fantastic. I owe him a lot.
相关词汇
been
fantastic
owe
him
lot
been
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去分词 ),在,存在,不受干扰,去过了,be的过去分词;
fantastic
adj. 极好的,很大的,怪诞的,不切实际的;
owe
vt. 欠…债,感激,应归功于,怀有情感;
him
pron. (he的宾格)他;
lot
n. 份额,许多,命运,阄;adv. (与形容词和副词连用)很,非常,(与动词连用)非常;pron. 大量,许多;vt. 分组,把…划分(常与out连用),把(土地)划分成块;vi. 抽签,拈阄;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Alexandretta had been occupied by the French in 1918 after the defeat of Turkey.
土耳其溃败之后,亚历山大勒塔在1918年被法国人占领。
The President says she is optimistic that an agreement can be worked out soon...
总统说她对很快达成协议持乐观态度。
A dizziness overcame him, blurring his vision.
他感到一阵眩晕,眼前发黑。
It was warm enough to be outdoors all afternoon...
天气很暖和,整个下午都可以呆在户外。
Go right ahead, I'm sure you don't need me to organize you...
只管干吧,我相信你用不着我来为你安排。
We occupy a quality position in the market place...
我们在市场上居于高端地位。
Criminals are given the option of going to jail or facing public humiliation...
罪犯可以选择要么坐牢,要么遭受当众羞辱。
The book is, in Henry's opinion, the best book on the subject...
依照亨利的看法,这本书是关于该主题的最佳著述。
Prii had become fluent in German during the Wehrmacht's occupation of Estonia in 1942...
在1942年德军侵占爱沙尼亚期间,普里学得了一口流利的德语。
What other options do you have?
你还有什么别的选择吗?
By rights the Social Democrats ought to be the favourites in the election. But nothing looks less certain...
社会民主党按理应该最有希望赢得这次选举,但一切从未如此不确定过。
It is one of the most original works of imagination in the language.
这是用该语言写成的最具独创性和想象力的作品之一。
...a two-day meeting organised by the United Nations...
由联合国组织的为期两天的会议
Women sometimes damage their skin by going overboard with abrasive cleansers...
女性有时因过度使用磨砂膏而损伤了皮肤。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步