查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...John W. Campbell, author of 'The Thing From Another World.'是什么意思?
...John W. Campbell, author of 'The Thing From Another World.'
约翰·W.坎贝尔,《外星来客》的作者
相关词汇
John
Campbell
author
of
the
thing
from
another
world
John
n. 茅房,厕所;
Campbell
坎贝尔(姓氏);
author
n. 著作家,作者,创造者,发起人;vt. 创作出版;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
thing
n. 事件,形势,东西,事物,家伙,事业;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
another
adj. 又一个,再一个,另一的,其他一种;pron. 另一个,别个,再一个;
world
n. 世界,地球,领域,尘世;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The captain of the submarine has got this periscope thing.
那个潜艇艇长有个类似于潜望镜之类的东西。
...the arc of countries that sweeps down from South Korea to Indonesia.
从韩国到印度尼西亚呈弧形伸展开来的几个国家
For a long time this problem has been swept under the carpet.
这一问题被掩盖了很长一段时间。
Churchill telegraphed an urgent message to Wavell...
丘吉尔给韦维尔发了封紧急电报。
...John W. Campbell, author of 'The Thing From Another World.'
约翰·W.坎贝尔,《外星来客》的作者
I was so thankful for his support...
我对他的支持非常感激。
These folks clearly take this ballroom thing very seriously.
这些家伙显然很拿舞厅这事当回事。
'Please,' he telegraphed, 'just leave it alone.'...
“拜托,”他在电报中说,“别管它了。”
...strong adhesive tape.
强力胶带
The sweet was a mousse flavoured with whisky.
甜点是威士忌口味的慕斯。
The car swept past the gate house.
汽车飞速穿过门楼。
Everyone agrees things are getting better...
大家都认为,情况正在好转。
She still listens to the tapes I made her.
她还在听我为她录制的带子。
She burst into tears and ran from the kitchen...
她突然哭了,跑出了厨房。
热门汉译英
channel
more
top
concerto
everywhere
blindfast
winnings
new
happiest
country
dreaming
father
live
expanse
antineutron
ergasiomania
i
they
scans
architectures
Tellurium
difficult
motivates
crimping
Fast
build-up
denuclearize
lanterns
gist
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
书记
色蛋白
鬼魂
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
公平地
性别自体显示
措施
麦芽制品
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
实验
虐待地
缺汗症
精巧地制作
支气管语音
哈迪西小格粗呢
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
学期
有护航的
梭头鱼亚目
通常指小猫
公开的谴责
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
成簇状的
最精彩的部分
高翻领
仓库
斑状晶间的
言之有理的
马里亚纳群岛
要素
界面
沃林
最新汉译英
nevertheless
mimics
absorptivity
seemly
aborting
coerced
depicting
tracts
practices
new
slicked
weightlessness
callouses
ax
treatise
impressible
rejuvenate
employment
starry
Egyptologist
obliging
subsides
utensil
loss
nest
coddle
remuneration
affliction
attending
最新汉译英
离奇有趣的
螺旋桨
变年轻的
黄瓜
粉状物质
沿臭迹追逐
实验
最愉快的
辩护律师
罪犯有组织的
附言
奶
凸起的形状
不密实
荒唐的
透明水彩画
掩盖
考试
新陈代谢的
举行
锻炼
解说
一下工夫
口头禅
摩擦音
坐下时
字面上的
对抗的事物
洗印厂
侵害
休息
协同作用的
亨衢
勉励人地
题词
对活质起作用的
加价
花式字体的
顺利
律师的办公室
事态平息
转型
文职官员
新产品
摆设
乡亲
悲观主义
强制
橄榄霞岩