查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...John W. Campbell, author of 'The Thing From Another World.'是什么意思?
...John W. Campbell, author of 'The Thing From Another World.'
约翰·W.坎贝尔,《外星来客》的作者
相关词汇
John
Campbell
author
of
the
thing
from
another
world
John
n. 茅房,厕所;
Campbell
坎贝尔(姓氏);
author
n. 著作家,作者,创造者,发起人;vt. 创作出版;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
thing
n. 事件,形势,东西,事物,家伙,事业;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
another
adj. 又一个,再一个,另一的,其他一种;pron. 另一个,别个,再一个;
world
n. 世界,地球,领域,尘世;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a stream of sweet water.
一股纯净的水
He did a terrific amount of fundraising...
他做了大量的筹款工作。
The radio only weighs a few ounces and is smaller than a cigarette packet...
这台收音机重量仅为几盎司,比香烟盒还小。
For a long time this problem has been swept under the carpet.
这一问题被掩盖了很长一段时间。
...the terms of the Helsinki agreement...
《赫尔辛基协议》的条款
He rejects the idea that his film is in bad taste...
他不接受那种认为他的电影格调不高的观点。
I am so proud of you, my sweet!
我真为你骄傲,亲爱的!
The team failed to qualify for the African Nations Cup finals...
该队未能闯入非洲国家杯决赛。
She swept into the conference room...
她大模大样地走入会议室。
He had stumbled down and torn the skin from his knees.
他绊倒在地,膝盖上蹭破了皮。
The land sweeps away from long areas of greenery.
这块地从草木茂盛的狭长地带一直伸展开来。
The governors were joined by Mr Hunter and his management team.
亨特先生及他率领的管理小组加入了州长们的队伍。
Sara told him to take all his things and not to return...
萨拉叫他带着他的全部家当离开,再也别回来。
...a movement away from the things of this world to the things of the spirit...
出世超凡
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
count
else
from
your
they
got
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
精神贯注过强
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
警惕
膏药
显微测谱术
进攻
最新汉译英
angiofibroma
curtly
annihilate
assassination
pelted
separator
begets
bulls
esoteric
Wally
via
youth
Liberia
malign
radio
barring
January
discussions
cobra
disparage
airdox
lathe-hand
rejects
orbiting
dwindle
simpleton
thermometer
Honduras
brainstorm
最新汉译英
杀婴者
氯二甲酚
释
有武士气概的
无论什么时候
下世
次要问题或事情
邮局协议
防御力减退
女指导
安乐地
使遵守
抿
麦芽制品
割裂
自然
驴骡
血恶液质
测量的
不断
中心思想
钻营
歪曲
使振动
成熟
采购
可恶
当今
时令
涉及
抗配子体
恩镰刀菌素
拿不准的
主机名
微观世界
冗余
缩编的
女按摩师
饼状的
甜菜根
鞍马
英国发明家
韧带外的
归根到底
风棱石
剖腹肌瘤切除术
腕杖
学说的
用无线电波发送