查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I suppose I'd better do some homework...是什么意思?
I suppose I'd better do some homework...
我看我最好做做功课。
相关词汇
suppose
better
do
some
homework
suppose
vt. 假定,猜想,推测,认为,让(用于祈祷语气);vi. 想象,猜想;
better
adj. 较好的,更合适的,能力更强的,好转的;adv. 更好地,更妥,更;v. 胜过,上进;n. 更好者,更有才智者;
do
aux. 构成疑问句和否定句,代替动词,用于加强语气;vt. 做,干,进行,从事;vi. 表现,进展,引起,行过;n. 社交聚会,社交活动,宴会;
some
det. 一些,某个,部分,相当多的;pron. 一些,若干,(数量不确切时用)有些人;adv. 大约,有点,稍微;
homework
n. 家庭作业,功课;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a sunny terrace.
光线充足的阳台
You need to get your facts straight...
你需要讲清楚你的情况。
'I come on strong sometimes. Don't know why.' She was beginning to feel like a bully.
“我有时言行很过分,不知道为什么。”她开始感觉自己像个恶霸。
They will only release information if it suits them...
他们只会发布对他们有利的信息。
The weather was surprisingly warm and sunny...
天气出奇地暖和,阳光充足。
He stormed into an office, demanding to know where the head of department was.
他气冲冲地闯进一间办公室,质问部门经理在哪里。
His sexual orientation was a lot more gay than straight...
从他的性取向来看,他不像异性恋,更像个同性恋。
He felt he had a relationship strong enough to talk frankly to Sarah...
他认为和萨拉的关系很紧密,足以推心置腹。
He has also said he will have to become a strong President to put things right.
他还说为力挽狂澜他将不得不做一个强权总统。
Well my toilet's all blocked up and I've got it all coming into my flat and it'll ruin my home, such as it is...
我的马桶堵死了,脏水全都涌到屋子里,家里脏得一塌糊涂,情况就是这样。
The needle on the dial went right round to fifty feet, which was as far as it could go, and there it stuck...
仪表盘上的指针一下转到了 50 英尺处,也就是到头了,然后就停在那里不动了。
...the success of European business in building a stronger partnership between management and workers.
欧洲企业在劳资双方之间建立更牢固的伙伴关系上所取得的成功
I feared I wouldn't be able to control such a strong horse.
我怕我驾驭不了这么强壮的马。
Keep the boat in a straight line...
让船保持直线航行。
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核