查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Her crying slowly stilled...是什么意思?
Her crying slowly stilled...
她的哭声慢慢静了下来。
相关词汇
her
crying
slowly
stilled
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
crying
adj. (尤指坏事)极糟糕的,(表示愤怒或失望)哎呀,(用于强调)极其糟糕,迫切的需要;v. 哭( cry的现在分词 ),喊,叫,叫卖,大声报道,哭着说,鸣;
slowly
adv. 缓慢地,慢吞吞地,慢腾腾地,慢条斯理地,不慌不忙地,袅袅,迟钝,痴痴呆呆地,逐步;
stilled
vt.& vi. (使某物)平静下来,安静(still的过去式与过去分词形式);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They seemed close in spirit to those first independent-minded Turkish women who took professions...
她们在本质上似乎和那些最早出去工作的具有独立思想的土耳其女性很相似。
His team solved the engineering problem by stealing an idea from nature.
他的团队从自然界获得灵感,解决了这个工程难题。
At only £3.50, this champagne is a steal.
这瓶香槟酒只卖 3.50英镑,太便宜了。
They had broadcast calls for voters to spoil their ballot papers...
他们通过广播呼吁选民们投无效选票。
The incident stuck in my mind because it was the first example I had seen of racism in that country...
这件事一直萦绕在我的脑海里,因为这是我在那个国家看到的首起种族主义实例。
I think you are perfectly correct in trying to steer your mother towards increased independence.
我认为你试图引导你母亲变得更加独立是完全正确的。
They were almost the same height and they moved perfectly in step...
他们几乎一样高,而且走路时步调完全一致。
Speed is the essential ingredient of all athletics...
速度是所有田径运动项目的关键要素。
The British Government is once more out of step with world opinion.
英国政府的观点再一次和世界舆论出现分歧。
She is not content with her present lot and wishes to take steps to improve it...
她对自己目前的生活并不满意,希望能采取措施改善它。
He folded the papers and stuck them in his desk drawer...
他将文件叠起来,塞进自己的书桌抽屉里。
Grandparents are often tempted to spoil their grandchildren whenever they come to visit.
祖父母每次来访都往往禁不住要娇惯孙辈。
By the end of the holiday I had spent all my money...
到假期结束时,我已经花光了自己所有的钱。
'Wait a damn minute,' Mindy spat. 'Nobody said anything about staying overnight.'...
“该死的,等一下”,明迪愤愤地说道,“谁也没说过要过夜。”
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心