查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
'It's a fiasco,' he stormed.是什么意思?
'It's a fiasco,' he stormed.
“这是场彻底的失败,”他怒吼道。
相关词汇
fiasco
he
stormed
fiasco
n. 彻底失败,惨败;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
stormed
vi. 起风暴,下暴雨(storm的过去式与过去分词形式);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He played the tape through once, then sat very still for several minutes...
他把磁带从头到尾放了一遍,然后一动不动地静坐了几分钟。
Bardi coloured the milk with the slightest touch of coffee, of which there was still plenty...
巴尔迪只加了少许咖啡给牛奶调色,还剩下很多。
The results showed that 7.2% of the voters cast blank or spoiled ballots.
结果显示,7.2 %的选民投了空白或无效票。
They seemed close in spirit to those first independent-minded Turkish women who took professions...
她们在本质上似乎和那些最早出去工作的具有独立思想的土耳其女性很相似。
At supper, everyone was in high spirits...
晚餐时,每个人都兴致勃勃。
Round tables seat more people in the same space as a square table...
在相同的空间里,圆桌比起方桌可以坐下更多的人。
I think a lot of people, women in particular, steer clear of these sensitive issues.
我认为很多人,特别是女性,都会回避这些敏感问题。
...lolly sticks.
冰棍棍
The annual premium can be a little steep, but will be well worth it if your dog is injured.
每年要交的保险费可能有点高,但如果你的狗受了伤就会很值了。
I still dream of home...
我依然做梦梦见家。
'Nirvana' squared the circle by making a record that was both superb pop and rock music at the same time.
“涅磐”乐队做到了不可能做到的事,录制了一张既有流行风又带有摇滚范儿的唱片。
She was born with a silver spoon in her mouth and everything has been done for her.
她出生于富贵人家,什么事都已为她安排得好好的。
Jack opened his door and stuck his head out.
杰克打开门,探出头来。
His parents had spirited him away to the country...
他的父母偷偷地将他带到了该国。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病