查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
克拉默愤愤地骂了一句脏话。用英语怎么说?
克拉默愤愤地骂了一句脏话。
Cramer spat an obscenity.
相关词汇
Cramer
spat
an
obscenity
Cramer
[人名] [苏格兰人、北爱尔兰人姓氏] 克雷默 Creamer↑『2,3』的变体;
例句
Mr
Cramer
said the violence by anti-government protestors was reprehensible.
克拉默先生说反政府示威者的暴力活动应该受到谴责。
spat
n. 口角,小争吵,鞋罩,鞋套;v. 吐痰( spit的过去式和过去分词 ),发出呼噜呼噜声,咝咝地冒油,下小雨;
例句
The engine
spat
and banged.
发动机爆出火花,接着发出砰的巨响。
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
obscenity
n. 淫秽,猥亵,下流,淫秽的词语或行为;
例句
The meanness of anonymity gave a shuddering
obscenity
to the moment.
这种匿名的卑鄙行为使他一时觉得下流得让人吃不消.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His book about Afghanistan is reviewed here by Anthony Hyman.
安东尼·海曼在此就他那本关于阿富汗的书写了书评。
Wash them in cold water to remove all traces of sand...
用冷水冲洗它们以清除所有的沙子。
Shortly afterwards, cuts in defence spending forced the aerospace industry to retrench.
不久之后,国防开支的削减迫使航空航天业紧缩开支。
Steam the carrots until they are just beginning to be tender...
将胡萝卜蒸至刚好变软。
Slowly but surely she started to fall in love with him...
虽然过程缓慢,但她无疑开始爱上他了。
They are looking at ways to disentangle him from this major policy decision...
他们正在想办法撇清他同这项重大决策的关系。
...their dauntless courage.
他们无所畏惧的勇气
She made Tina flush the pills down the toilet.
她让蒂娜把药丸扔进马桶里冲走。
As soon as the two chicks hatch, they leave the nest burrow...
两只小鸟一出壳就离开了巢穴。
He could not, after all, stop all the evil in the world.
毕竟他无法阻止世界上的所有恶行。
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
top
by
mm
A
inefficient
Live
they
wans
i
pro
at
quite
pronounce
more
stories
much
reads
ll
allowed
too
blacked
and
have
Detailed
here
热门汉译英
来
作品
中学生
大学生
孙子
爱好者
字母
单元
工作室
名人
跳绳
为什么
段落
送
婆娘
视角
朗读
课文
光线
语法
中提琴
做朋友
卷笔刀
偷
文档
车厢
一个
课题
说出
认识到
朋友们
触点
听写
押韵
凡人
那么
血压计
留下足迹
关注
音乐作品
入场费
反弹
水池
政治活动
界面
下去
停车场
挂架
你自己
最新汉译英
debtors
epigram
bumpier
threads
amusing
depicts
painful
rebuilt
chidren
zesting
thunder
anxiety
novelty
glenoid
formate
rulings
ailment
counter
aciform
lengthy
shunted
holding
diphase
stander
disport
bounder
hackney
aphides
blanked
最新汉译英
作对
国歌
位次
医术
潜伏
会话
违约
详尽
亏本
作废
巫术
伊顿
大型豪华轿车
移交私人保管
地府
呈喇叭形展开
电离
常衡
马甲
用于祈祷语气
尤指对小错误
以口发出声音
纽约市的别名
气候病
成对的二联的
静电摄影复制品
常用于广告语
中世纪的骑士比武
非法侵占他人财产
淫秽的词语或行为
含糊不清地
艺术爱好者
毫无保留的
同型二聚体
凭惯性前进
没有根据的
仙女一样地
欧洲酸樱桃
漂亮的姑娘
常指好天气
突破性进展
蹒跚的步子
整洁漂亮的
哲基尔医生
同位素性质
交流同步器
一般的步伐
脱去卤化氢
带来幸运的