查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She wore several diamond rings.是什么意思?
She wore several diamond rings.
她戴了好几个钻石戒指。
相关词汇
she
wore
several
diamond
rings
she
pron. 她,它;
wore
v. 穿着( wear的过去式 ),磨成,使疲乏,同意;
several
adj. 几个的,专有的,各自的,分别的;pron. 几个,数个,一些;
diamond
n. 钻石,金刚石,菱形,方块;vt. 镶钻石于,用钻石装饰;adj. 金刚石的,菱形的,用钻石装饰的;
rings
n. 戒指( ring的名词复数 ),打电话,铃声,特性;v. 把…圈起来( ring的第三人称单数 ),环绕,包围,打电话给;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Bullying can indeed be distressing and frightening for those at the receiving end.
受到欺凌的人会真实地感到痛苦和害怕。
When you are sitting, keep your elbow on the arm rest.
坐立时,把胳膊肘靠在扶手上。
'That's a nice dress,' said Michael. 'Thanks,' she replied solemnly...
“那件衣服很好看,”迈克尔说。“谢谢,”她严肃地回答。
He rang for the guard to let him out.
他按铃叫保安放他出去。
Rules governing student conduct relaxed somewhat in recent years...
近年来约束学生行为的规定有所放宽。
I reported the theft to the police...
我向警方报告了这起盗窃案。
The decision will be relayed to Iraq's ambassador at the UN.
这个决定将会被传达给伊拉克驻联合国大使。
Everything rides on the judgment of these few men.
一切都取决于对这几个人的判决。
Scientists claimed yesterday to have solved the riddle of the birth of the Universe.
科学家们昨天声称已经解开了宇宙形成之谜。
The Princess was reported for speeding twice on the same road within a week.
这位公主一周之内在同一路段上两次因超速行驶被告发。
How can any woman rest easy now, knowing her breast cancer may be misdiagnosed?
知道自己的乳腺癌可能被误诊,哪个女人能不担心呢?
There was already a rim of dark hairs and soap round the basin.
洗脸盆边上已经有一圈黑头发和肥皂沫。
I regard creativity both as a gift and as a skill.
我认为创造力既是一种天赋也是一种技巧。
Would you like to go for a ride?...
你想出去兜风吗?
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人