查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I pulled a knife and threatened her.是什么意思?
I pulled a knife and threatened her.
我拔出刀威胁她。
相关词汇
pulled
knife
and
threatened
her
pulled
v. 拉( pull的过去式和过去分词 ),扯,拉过来,划(船);
knife
n. 刀,匕首,刃部,手术刀;vt. 切割,刺,伤害;vi. 劈开,划过;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
threatened
adj. 受到威胁的;v. 威胁(threaten的过去分词);
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There was no-one at the reception desk, so he pressed a bell for service.
接待处一个人也没有,于是他按了服务铃。
I believe the book is now out of print, but it can easily be borrowed from libraries.
我想这本书现在已经停印了,但从图书馆很容易借到。
Today the British press is full of articles on India's new prime minister...
今天英国的报纸上登满了关于印度新任总理的文章。
Alison and I had to prize conversation out of him.
我和艾莉森只得从他口中撬出谈话内容。
In presenting a more professional image the party risks losing its individuality.
为了给人一种更为职业的形象,该党可能会丧失自身特色。
Their colleagues insulted them whenever the opportunity presented itself...
一有机会,同事们就会侮辱他们。
...gases produced by burning coal and oil.
煤和油燃烧时产生的气体
We can only print letters which are accompanied by the writer's name and address.
我们只能刊登附有作者姓名和地址的信件。
We manage to get most of our produce in Britain...
我们设法在英国搞到我们所需的大部分农产品。
The National Heritage Committee has conducted a public inquiry to find the answer...
国家遗产委员会进行了公开调查以寻找答案。
I'm looking at the small print; I don't want to sign anything that I shouldn't sign...
我正在看附属细则,我可不想签署任何不应该签署的东西。
There was no immediate prospect of the diaries getting into print.
这些日记近期不会发表。
Life was hard, and it became harder as the war progressed.
那时候生活很艰难,并且随着战争的持续愈发艰难了。
I pulled a knife and threatened her.
我拔出刀威胁她。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱