查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Their two children were immigrants to Northern Ireland from Pennsylvania...是什么意思?
Their two children were immigrants to Northern Ireland from Pennsylvania...
他们的两个孩子是从宾夕法尼亚州移民到北爱尔兰的。
相关词汇
their
two
children
were
immigrants
to
northern
Ireland
from
Pennsylvania
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
children
n. 孩子们(child的复数),儿童,膝下,孥;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
immigrants
n. 移民( immigrant的名词复数 );
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
northern
adj. 北方的,北部的,来自北方的,北风;
Ireland
n. 爱尔兰(岛);
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
Pennsylvania
n. 宾夕法尼亚州(美国州名);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...B natural. B
本位音
Hunter knew nearly all of this already...
这事亨特几乎已全知道了。
Alleged strike breakers had their houses petrol-bombed or were hacked to death or necklaced.
破坏罢工的嫌疑人,其房屋遭汽油弹炸毁,人被砍死或被套上火项链烧死。
...the American Museum of Natural History.
美国自然历史博物馆
...my noisy old typewriter...
我那台噪音极大的旧打字机
She has a natural ability to understand the motives of others...
她有一种洞察他人动机的天赋。
...birdsong and other animal noises...
鸟鸣声和其他动物的声音
What you see is only the tip. Eight ninths of it is under the sea.
你看到的只是一角,8/9的部分在海里。
He's won in the neighbourhood of four million dollars...
他已经赢了约400万美元。
He never achieved anything...
他从没有取得任何成就。
It was a moving moment for Marianne.
对玛丽安娜来说,那是动人的一刻。
The latest polls indicate that the two main parties are neck and neck...
最近的一次民意测验显示两个主要政党难分高下。
The army needs men who are willing to fight, when necessary...
军队需要在必要时愿意投入战斗的军人。
He was short and stocky, and had a thick neck.
他矮壮结实,脖子很粗。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中