查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I'm lost for words — it's fantastic...是什么意思?
I'm lost for words — it's fantastic...
我无以言表——太精彩了。
相关词汇
lost
for
words
fantastic
lost
adj. 失去的,迷路的,不知所措的;v. 遗失,失去( lose的过去式和过去分词),(使)失去(所需要的东西,尤指钱),(因事故、年老、死亡等)损失,浪费;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
words
n. 字( word的名词复数 ),(说的)话,诺言,口令;
fantastic
adj. 极好的,很大的,怪诞的,不切实际的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Michelle had fallen asleep with her head against his shoulder...
米歇尔睡着了,头靠在他的肩上。
Experts wonder why the US government is not taking similarly strong actions against AIDS in this country...
专家们对为什么美国政府没在这个国家采取类似的强硬措施来对抗艾滋病而感到疑惑。
With a sigh, she leant back and closed her eyes...
她叹了口气,身体向后倚靠,闭上了眼睛。
If you overcook the pancakes they will be difficult to roll...
如果薄饼烙久了,就很难卷起来。
Who is the least popular man around here?...
这里谁最不受欢迎?
With all the night school courses available, there is no excuse for not getting some sort of training...
夜校课程一应俱全,没理由不去接受一些培训。
The final word will still come from the Secretary of State.
最后仍然要由国务卿来定夺。
He agreed, but with reluctance.
他同意了,但很勉强。
'Whose is this?' — 'It's mine.'...
“这是谁的?”——“是我的。”
Why don't you come home with me until you sort things out?...
你何不先和我一起回家,等事情解决了再走?
The woman, who needs constant attention, is cared for by relatives...
那个需要长期照料的女人由亲戚们照看着。
The thicker the material, the less susceptible the garment will be to wet conditions...
布料越厚实,衣服就越不容易浸湿。
The large sum of money that came to him when she died was a shock, and he had not spent a penny of it on himself. He had, however, willed it to Frank.
她去世时他继承的那一大笔钱数额惊人,但他在自己身上未花分文,而是将其遗赠给了弗兰克。
...scientists who can adjust their experiments at will.
可以任意对实验进行调整的科学家
热门汉译英
channel
Top
eastbound
chagrined
galvanoluminescence
hysterical
pathfinder
transmitter-receiver
ditch
sea
psychically
moo
macroprism
pervading
hemospast
autolysin
"Hill"
Hellene
depositor
subnormal
Ley
incases
inebriant
self-binder
well-paying
self-giving
heavy-laden
fire-plough
self-acting
热门汉译英
全體市民
被拋棄者
設宴歡迎
較晚的
嘈雜聲
珠寶箱
銀行
扶養
黃色
轉爐
極光的
財務上
夏皮羅
攙扶
內心
男性化
所需要的
内存清理
金剛
头血囊肿
大呼
为工艺品
剧本作者
旅程行期
隐头果序
壶腹状的
教育地有关教育地
棉经马鬃纬衬里
需氧生物
晒成棕褐色
不严密地
刺棘蓟
变柱铀矿
蒸发计
音调上的
宽带
平庸粗俗的人
木纹状
贡献的
总督之职
做成几何学图形
裁判的
編目錄
古希腊的高级妓女
評判人
线条与空间图案
无活动力的
下流作品
托爾格
最新汉译英
real
retaining
Hellene
freedom
inebriant
instruct
Hippie
cuticular
ballistics
Ballistic
Iguana
maieutics
pacifier
melan
Liveable
Live
potestas
depository
Corfam
depositor
anastaltic
door
incases
quenched
trap-door
drawbench
scornfully
limocitrin
intensely
最新汉译英
狮身鹫首的怪兽
说某种语言的人
残缺不全的东西
黏液囊切除术
红鳞镁铁矿
大批滋生的
不可移动的东西
阿尔巴尼亚人的
轻微的诅咒用语
使处于不利地位
轻擦按摩法
二苯并噻唑
十六烷基胺
听力测验法
证明患有精神病
十八的记号
酿造等用的
子宫内膜炎
铭刻肺腑的
患有精神病
六乙基二锡
语言研究的
溶菌生产的
心照不宣的
时间的长短
生物化学的
欺凌弱小者
污水总管道
已过中年的
伪装的外表
火焰稳定器
不可避免的
淀粉不溶素
短臂交叉的
通常指小猫
加水分解池
相当的资产
奖牌收藏家
给予优先权
青少年时期
紫罗兰香酮
德国文化的
染色体组型
主动脉硬化
高贵心灵的
不能相信的
无把握之事
自命不凡的
含金砾岩层