查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The train pulled into a station...是什么意思?
The train pulled into a station...
列车驶入了一个车站。
相关词汇
the
train
pulled
into
station
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
train
n. 火车,行列,一系列相关的事情, 拖裾;v. 训练,教育,培养,修整;
pulled
v. 拉( pull的过去式和过去分词 ),扯,拉过来,划(船);
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
station
n. 车站,所,局,身份,电视台;vt. 配置,安置,驻扎;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In the teeth of the longest recession since the 1930s, the company continues to perform well.
尽管面对 20 世纪 30 年代以来持续时间最长的经济衰退,这家公司却一直经营良好。
It takes time to build up intimacy.
建立亲密关系是需要时间的。
The companies have together spent £300 million…
这些公司总计支出 3 亿英镑。
She is all too aware that we should be grateful for good health…
我们应对健康的身体心存感恩,这一点她太清楚了。
We went on long bicycle rides together...
我们一起骑自行车长途旅行。
The management wanted to know what I was doing there...
管理层想知道我在那里做什么。
For the time being, however, immunotherapy is still in its experimental stages...
但免疫疗法目前仍处于实验阶段。
...engines that can run at 60 miles to the gallon.
每加仑油跑 60 英里的发动机
At twenty to six I was waiting by the entrance to the station...
5 点 40 分我正在车站入口处等着。
This may encourage gold traders to dip their toes back into the markets...
这可能会促使黄金交易商谨慎地尝试重返市场。
Half the time, I don't have the slightest idea what he's talking about.
我经常一点儿都听不懂他在说什么。
He cut his teeth in the sixties as director of Edinburgh's Traverse Theatre.
他 60 年代刚出道时在爱丁堡特拉弗斯剧院担任导演。
Two friends and I drove to Florida during college spring break...
我和两个朋友在大学春假期间开车去了佛罗里达。
Once they have tried growing orchids, they will see there is really nothing to it.
一旦他们试着种植兰花,就会发现那并不是什么难事。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖