查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She bought him as a £1,000 colt of six months and schooled him.是什么意思?
She bought him as a £1,000 colt of six months and schooled him.
在它还是 6 个月的小马驹时,她用 1,000 英镑将它买下,并训练它。
相关词汇
she
bought
him
as
colt
of
six
months
and
schooled
she
pron. 她,它;
bought
v. 购买,购得( buy的过去式和过去分词 ),做出牺牲以获得,够支付,买通;
him
pron. (he的宾格)他;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
colt
n. 小雄马;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
six
n. 六,六个,六岁,六点;num. 六,六个;
months
n. 月( month的名词复数 ),一个月的时间,复数months: 数月,很长时间;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
schooled
adj. 受过教育的,受过训练的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
After an hour he realised he was completely running with sweat...
一个小时后,他发现自己已经大汗淋漓了。
The Grand Hotel did not seem to have changed since her salad days.
从她年少时候到现在,格兰德酒店似乎一直就没有变过。
The houses were all the same — square, close to the street, needing paint...
房子都一模一样——方方正正、临近街道、需要粉刷。
She's been schooling her kids herself.
她一直在自己教育孩子。
Auntie Winnie wrote back saying Mam wasn't well enough to write...
温妮姨妈回信说妈妈身体尚未康复,无法写信。
He pushed the play button again and ran the tape...
他又按下了播放键播放磁带。
I ran the brush through my hair and dashed out...
我用刷子刷了一下头发,冲了出去。
'Must have been a fiddly job.' — 'You can say that again.'
“那一定是件精细活。”——“说得太对了。”
...potato salad.
土豆色拉
He was a weak-willed and indecisive ruler.
他是一位意志薄弱、优柔寡断的统治者。
The clock said four minutes past eleven...
钟显示时间是 11 点 4 分。
The report says there is widespread and routine torture of political prisoners in the country...
这份报告称该国一直普遍存在折磨政治犯的现象。
'I'm sorry,' he said...
“对不起,”他说。
You can get married at sixteen, and yet you haven't got a say in the running of the country...
你 16 岁时可以结婚,但还无权参与国家政事。
热门汉译英
my
by
they
Gemini
about
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
Make
else
regulatory
entered
want
site
today
encountered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
赎回的
听写
结尾
作品
木棉
变得更好
红色闪光信号
电平
一个
南方
梯形编队
附言
具体
晶体
打乱
插队
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
顽强地
凋敝
环境库
无线电
行为或举止
孤寂
物理疗法
爱尔兰姓氏
使成乐园
收放定盘上
赤道
坏蛋
乙糖
道德原则
骑兵部队
互换
无比的事物
引退
精灵
最新汉译英
airforce
MCS
denied
pares
penchant
handouts
funniest
hissed
bus-bar
mini
exponent
straightened
fastest
condolence
temerity
kidneys
cellars
interact
emblems
tissues
six-zone-pass
cubism
trait
Vladimir
Occupants
luster
microecosystem
khaki
indigo
最新汉译英
硅铁石
加毒
极邪恶的
昏乱的
五单体孪晶
雄配素
鼻梁
毡囊
欢呼的
番茄素
折线
台球等的
不必
骑兵部队
组织氨基酸
骨髓病性贫血
增进
铸块
使类同
赤道
有腔囊胚
抗砷的
一级
周末
抗蛇毒素
放荡地玩乐
葡糖腙
纵火狂
狂吠
倒铲
计时温度计
英国物理学家
动物或植物组织
树枝低垂的
设路障保卫或固守
布告
尤指相对于机械
裂头科
髯鹫
科勒拉特
女中音
欠债
指明
不够标准的
忧悒不欢
欠下债
催告
精髓
绿篱修剪器