查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
在它还是 6 个月的小马驹时,她用 1,000 英镑将它买下,并训练它。用英语怎么说?
在它还是 6 个月的小马驹时,她用 1,000 英镑将它买下,并训练它。
She bought him as a £1,000 colt of six months and schooled him.
相关词汇
she
bought
him
as
colt
of
six
months
and
schooled
she
pron. 她,它;
bought
v. 购买,购得( buy的过去式和过去分词 ),做出牺牲以获得,够支付,买通;
him
pron. (he的宾格)他;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
colt
n. 小雄马;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
six
n. 六,六个,六岁,六点;num. 六,六个;
months
n. 月( month的名词复数 ),一个月的时间,复数months: 数月,很长时间;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
schooled
adj. 受过教育的,受过训练的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Deirdre, the whole school's going to hate you.
戴尔德丽,学校里所有人都会恨你的。
You can get married at sixteen, and yet you haven't got a say in the running of the country...
你 16 岁时可以结婚,但还无权参与国家政事。
Every Saturday dad made a beautiful pea and ham soup...
每个星期六爸爸都做美味的豌豆火腿汤。
Stella, 21, is at art school training to be a fashion designer.
斯特拉,21 岁,就读于艺术系,正接受时装设计师的培训。
The ink had run on the wet paper.
墨迹在湿纸上浸开了。
After an hour he realised he was completely running with sweat...
一个小时后,他发现自己已经大汗淋漓了。
There's a lot to be said for being based in the country.
把总部设在该国有很多优势。
...a boy who was in my class at school...
上学时和我一个班的男孩
'Keep your temper,' he said to himself.
“别生气,”他暗暗告诉自己。
Whether I've got a moustache or not it's all the same to me...
我留不留胡子都无所谓。
Someone with, say, between 300 and 500 acres could be losing thousands of pounds a year.
比方说,拥有 300 到 500 英亩地的人,可能每年会损失几千英镑。
Say what you like about them, but they did love their Mum.
随你怎么说,但他们确实爱自己的妈妈。
'I hate going into stores.' — 'Same here,' said William.
“我讨厌进商店。”——“我也一样,”威廉说。
It is no easy job to run against John Glenn, Ohio's Democratic senator...
和俄亥俄州的民主党参议员约翰·格伦竞选绝非易事。
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途