查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
It was a quarter to six...是什么意思?
It was a quarter to six...
当时是6点差一刻。
相关词汇
it
was
quarter
to
six
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
quarter
n. 四分之一,一刻钟,地区,(美式足球的)一节;vt. 把…四等分,供…住宿,使(士兵)驻扎;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
six
n. 六,六个,六岁,六点;num. 六,六个;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
When he has tried to identify all the items, you can change places, and he can test you...
等他试过识别所有的物品后,你们可以互换角色,让他来测试你。
Entries must arrive by first post next Wednesday...
参赛作品必须在下周三第一批邮件之前寄达。
My personal life has had to take second place to my career.
我的私人生活不得不让位于事业。
Widespread protests have placed the President under serious pressure...
铺天盖地的抗议让总统倍感压力。
Her use of the word hate sounded strange and out of place.
她用憎恨一词听起来怪怪的,不合时宜。
Fame comes at a price...
出名是有代价的。
But it wasn't until I saw the photograph in the paper that everything clicked into place.
但是直到我看见报纸上的照片后才明白了一切。
We should teach the young by placing responsibility on them and by trusting them in real endeavors...
我们应该通过让年轻人承担责任、令他们进行真正的尝试来教育他们。
When the reasons behind the decision were explained, of course, it all fell into place...
当然,在这一决定背后的原因得到解释之后,一切就变得豁然开朗了。
He says that it is not his place to comment on government commitment to further funds...
他说他不适宜就政府进一步投入资金的承诺发表评论。
He always put his point of view with clarity and with courage...
他总是清楚而勇敢地提出自己的观点。
Bold as you please, she grabbed me by the sleeve.
她真够大胆的,竟抓住了我的衣袖。
He considered himself a crafty man — a man would have to get up very early in the morning to put one over on Alf Tandy.
他觉得自己太狡猾了——为了愚弄一下阿尔夫·坦迪通常得早上很早起床。
She could not have taken these massive doses orally. In the first place, she did not have enough pills.
她不可能口服这么大的剂量,因为她根本没有足够的药丸了。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心