查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We must take a photo!...是什么意思?
We must take a photo!...
我们一定要拍张照片!
相关词汇
we
must
take
photo
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
must
aux. 必须,必然要,(做出逻辑推断),(表示坚持);n. 必须做的事,必不可少的事物,葡萄汁,霉臭,麝香;vt.& vi. (表示必要或很重要)必须,(提出建议)应该,得,(表示很可能或符合逻辑)一定;adj. 不可或缺的,狂暴的;
take
vt. 拿,取,采取,接受(礼物等),耗费(时间等);vi. 拿,获得;n. 镜头,看法,收入额,场景;
photo
n. 照片,相片;vt.& vi. (给…)拍照;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We're looking for people who have experience rather than paper qualifications.
我们要找有经验的人,而不是有文凭的人。
He found a place to park the car...
他找到了一个停车位。
...a return to the turbulence of past centuries...
回到过去几个世纪的动荡状态
She was past caring about anything by then and just wanted the pain to end...
那时,她已经什么都不在乎了,只盼着疼痛能够止住。
He plays the same songs over and over...
他一遍又一遍地放着同样的歌曲。
They expressed deep mistrust of the paper promises...
他们对书面承诺表现出极度的不信任。
He had written her a note in pencil.
他用铅笔给她写了个便条。
The children passed the time playing in the streets...
那些孩子在街上玩耍打发时间。
...a peach of a goal from Beardsley.
比尔兹利的绝妙进球
I met George well over a year ago.
我认识乔治已经是一年多前的事了。
He passed through the doorway into Ward B...
他穿过门口进入B病房。
In the past, about a third of the babies born to women with diabetes were lost...
过去,患有糖尿病的女性生下的孩子中约有1/3夭折了。
I think I'll pass on the hiking next time...
我想远足的事下次再说吧。
Warplanes that have landed there will be kept until the war is over...
降落在那里的战斗机将一直扣留到战争结束。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中