查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The house is a mess...是什么意思?
The house is a mess...
屋里一片狼藉。
相关词汇
the
house
is
mess
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
house
n. 房屋,全家人,(从事某种生意的)公司,(英国)下议院;v. 给…提供住房,收藏,安置;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
mess
n. 混乱,食堂,肮脏,困境;vt. 弄脏,搞砸,给…供膳;vi. 把事情弄糟,制造脏乱;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The two cars finished up in a run-off area, clear of the circuit, and that was a mercy.
两辆车最后都停在了缓冲区,避开了赛车道,真是万幸。
He studied his map, trying to memorize the way to Rose's street.
他研究了地图,试图记住到罗丝家那条街的路。
...an astonishing display of cowardice and mendacity.
懦弱和撒谎的表现令人吃惊
The mere mention of food had triggered off hunger pangs...
单单提到食物就引起了阵阵饥饿感。
Whistler, as always, was merciless.
和以往一样,惠斯勒还是那么冷酷无情。
Soon the room is filled with Bates' mellifluous tones.
很快,房间里便充满了贝茨动听的声音。
The city's rather uncompromising bleakness is a permanent memorial to its dark and mysterious founders.
这座城市毫不妥协的荒凉面貌是对其神秘莫测的创建者的永久纪念。
More anglers are taking cameras when they go fishing to provide a memento of catches.
更多的垂钓者去钓鱼的时候带上了照相机,以便钓上鱼后留个纪念。
At the other tables couples were now in a mellow mood, chattering happily and drinking.
其他桌上的情侣们正一边饮酒一边畅谈,兴致很高。
The Emperor must realize that he has us at his mercy.
皇帝必须意识到我们任由他处置。
His were not merely crimes of theft but of violence against elderly people.
他所犯的不止是偷窃罪,而是针对老年人的暴力犯罪。
We were told when he was taken to hospital that his injuries were so severe death would be merciful...
他被送到医院时,医生告诉我们他伤势过重,死亡对他算是一种幸运的解脱。
No-one in living memory has come back from that place alive.
在人们的记忆中,没有人从那个地方生还。
His voice was deep and mellow and his speech had a soothing and comforting quality.
他的嗓音低沉悦耳,他的讲话能抚慰人心。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜