查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
What accident? You mean Christina's?...是什么意思?
What accident? You mean Christina's?...
哪次事故?你是说克里斯蒂娜的那次?
相关词汇
what
accident
you
mean
what
pron. (用以询问某人或某事物的词)什么,多少,…的事物;adj. …的(事物或人);adv. (用于感叹句中);int. (用以表示不相信或惊奇),(用以表示未听清楚对方说的话);
accident
n. 意外事件,事故,机遇,偶然,附属品;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
mean
v. 表示…的意思,意思是,打算,产生…结果;adj. 吝啬的,刻薄的,破旧的,残忍的;n. 平均数,中间,几何平均,等比中数;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The bank's staff were already angered by a meagre 3.1% pay rise...
银行职员对只加薪3.1%已心生怒火。
When the trees matured they were cut in certain areas...
在有些地方,树木长成后就会被砍掉。
There was rush matting on the floor.
地板上铺着灯芯草席子。
Children universally prefer to live in peace and security, even if that means living with only one parent...
孩子们普遍愿意过平静安宁的生活,即便这意味着只能与单亲生活在一起。
'Steve, what do you want?' — 'Coke, Pepsi, it doesn't matter.'
“史蒂夫,你要喝点什么?”——“可口可乐,百事,随便啦。”
...a professor of mathematics at Boston College.
波士顿大学的数学教授
As for Laura and me, the colour of our skin has never mattered...
至于我和劳拉,肤色根本不是问题。
Jimmy turned maudlin after three drinks.
3杯酒下肚,吉米愁上心头。
Rates may rise, but it won't be by much and it won't be for long...
费率也许会提高,但幅度不会太大,时间也不会太长。
He's going to be the MD of the Park Lane company.
他即将出任柏宁公司的总经理。
Maybe you'd better tell me what this is all about...
也许你应该告诉我这究竟是怎么回事。
...the matriarchal figure of his grandmother.
他祖母的家长地位
...holy matrimony.
神圣的婚姻
They were filled with racial stereotypes, I mean, it looked like something from the 1930s.
他们满脑子种族成见,似乎都是些20世纪30年代的老思想。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖