查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...reports of massacre, torture and starvation.是什么意思?
...reports of massacre, torture and starvation.
关于屠杀、拷打与挨饿的报道
相关词汇
Reports
of
massacre
torture
and
starvation
Reports
n. 报告( report的名词复数 ),成绩报告单,传闻,流言蜚语;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
massacre
n. 大屠杀,残杀,(牲畜的)成批屠宰;vt. 屠杀,残杀,损害,毁坏,<口>彻底击败,<口>惨败;
torture
n. 拷问,折磨,痛苦,(精神上或肉体上的)折磨;vt. 使痛苦,使苦恼,使焦急,曲解;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
starvation
n. 挨饿,饥饿,饿死,绝食;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The local vicar has agreed to marry us in the chapel on the estate...
当地的牧师已经同意在庄园的小教堂里为我们主持婚礼。
...being unable to prove his masculinity to society by getting his partner pregnant.
不能通过让伴侣怀上孩子的方式向世人证明他的男性气概
Richard was marshalling the doctors and nurses, showing them where to go.
理查德正在召集医护人员,向他们说明去哪里。
The fourteenth century cathedral was reduced to a mass of rubble.
这座14世纪的大教堂变成了一堆瓦砾。
Draw your child's outline with a heavy black marker.
用浓黑色的毡笔画出你孩子的轮廓。
Put it in a screw-top jar with French dressing and leave to marinate.
将它与法式色拉调料一同放入一只带螺旋盖的罐中腌泡。
Marinate the chicken for at least 4 hours...
把鸡肉腌泡至少4小时
They ate a mash of 2 potatoes, 2 carrots & cabbage...
他们吃了由两个土豆、两根胡萝卜和洋白菜做的糊。
The animal may have some white markings.
这个动物可能有一些白色的斑纹。
Tragedy has marked Wilmette's life...
悲剧笼罩着薇尔梅特的一生。
The whale, like the dolphin, has become a symbol of the marvels of creation...
鲸和海豚一样,已经成为造物杰作的象征。
...a masquerade ball.
化装舞会
Her opposition to abortion and feminism mark her as a convinced traditionalist.
她对堕胎和女权主义的反对态度表明她是个不折不扣的传统主义者。
...breeding grounds for marine life.
海洋生物的繁殖地
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表