查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Lorenzo was a natural leader who made friends easily...是什么意思?
Lorenzo was a natural leader who made friends easily...
洛伦佐是天生的领袖,善于交友。
相关词汇
Lorenzo
was
natural
leader
who
made
friends
easily
Lorenzo
洛伦佐(男子名);
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
natural
adj. 自然的,物质的,天生的,不做作的;n. 自然的事情,(生来的)白痴,[乐](风琴等的)白键;
leader
n. 领袖,领导者,负责人,指挥者,领唱者;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
made
adj. …制的,(人工)做成的,拼成的,虚构的,保证成功的;v. 使(make的过去式和过去分词);
friends
n. 朋友( friend的名词复数 ),资助者,同胞,指做傻事或烦人的事而说话者不认识的人;
easily
adv. 容易地,很可能,迅速地,频繁地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her face is on the cover of a dozen or more magazines.
她的面孔出现在十几种杂志的封面上。
They live in fantasy worlds which make Euro Disney seem uninventive...
他们生活在幻想的世界里,相形之下连欧洲迪士尼乐园都显得毫无创意。
Oil majors need not fear being unable to sell their crude.
大型石油公司无需担心原油销售不出去。
The father of one victim spoke with remarkable magnanimity.
一名受害者的父亲以极为宽容的口吻发了言。
There was no mail except the usual junk addressed to the occupier...
除了寄给业主的常见垃圾信件之外,再没有其他邮件了。
...their quest to gain the magic number of 270 electoral votes on Election Day.
在大选之日他们对胜败攸关的270张选票的争取
Tourists are, in the main, sympathetic people...
大体说来,游客们都富有同情心。
This version of the Digges telescope magnifies images 11 times...
这种型号的迪格斯望远镜可将图像放大11倍。
This was the company's first step into the mainstream of scientific and commercial computing...
这是该公司向主流科学与商业计算领域迈出的第一步。
According to most opinion polls, he is set to win a clear majority...
从大多数民意调查的结果来看,他很有可能以绝对多数票胜出。
You can't make me do anything...
你不能强迫我做任何事情。
English majors would be asked to explore the roots of language.
英语专业的学生会被要求探究语言的根源。
The owners of the store have stepped up customer mailings.
店主们加大了对顾客的邮寄宣传力度。
The beautiful island of Cyprus is a magical place to get married.
美丽的塞浦路斯岛是缔结良缘的美妙之地。
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记