查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a lucid account of the history of mankind...是什么意思?
...a lucid account of the history of mankind...
对人类历史的清楚记述
相关词汇
lucid
account
of
the
history
mankind
lucid
adj. 清楚的,明白的,神志清醒的,清澈的,透明的,[动,植]光滑的;
account
n. 账,账目,存款,描述,解释;v. 认为是,视为;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
history
n. 历史,历史学,发展史,履历,经历,(某地的)沿革;
mankind
n. 人类,男性,男子;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This is no way to encourage a love of literature...
靠这种办法想激起对文学的热爱是行不通的。
It was late afternoon and the sun was low in the sky...
当时是傍晚时分,太阳低悬于空中。
One night, after 18 months of friendship, they made love for the first and last time.
一天晚上,做了18个月的朋友之后,他们第一次也是最后一次上了床。
He talks a lot about his own children.
他经常谈到自己的孩子。
The majority of sex offenders have a low opinion of themselves...
大多数性犯罪者都瞧不起自己。
...pumps that guarantee a constant depth of water even when the supplying river is low.
确保供水河水位较低时水深仍能处于既定水平的水泵
Its nozzle was smeared with some kind of lubricant.
它的喷嘴抹了某种润滑油。
I have sworn an oath of loyalty to the monarchy...
我已发誓效忠皇室。
We love each other. We want to spend our lives together.
我们彼此相爱。我们希望共度一生。
He liked to shock with his gold chains and loud clothes...
他喜欢戴金链子,穿花里胡哨的衣服来招人反感。
They ate and drank and lounged in the shade...
他们在阴凉处吃吃喝喝懒懒地闲坐着。
Then suddenly she gave a low, choking moan and began to tremble violently...
她突然发出一声低沉、憋闷的呻吟,身体开始剧烈地颤抖。
She refused to promote Colin above the low rank of 'legal adviser'.
她拒绝把科林由“法律顾问”这一低级别往上提。
Mr Jones received loud support from his local community.
琼斯先生获得了他所在社区民众的热烈支持。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重