查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我倒没生病,只是觉得很不舒服。用英语怎么说?
我倒没生病,只是觉得很不舒服。
I wasn't actually sick but I felt lousy.
相关词汇
actually
sick
but
felt
lousy
actually
adv. 实际上,事实上,确实,竟;
sick
adj. 恶心的,晕船,不舒服的,腻烦的,生病的;vt. 吐出,追逐,攻击;n. <口>呕吐物,病人;
but
conj. 但是,而是,除了,只因为;prep. 除…以外;adv. 只,不过,只是,另一方面;n. 借口,推辞,但是,反对;pron. [关系代词,意义相当于 who…not, which…not];vt. 对…说“但是”;
felt
n. 毛毡;v. 摸索( feel的过去式和过去分词 ),触,深感,以为;
lousy
adj. 讨厌的,污秽的,多虱的,不清洁的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The men lost their way in a sandstorm.
这些士兵在沙暴中迷了路。
...lists of looted material ranging from tanks to office fittings.
被劫物资清单上,从油桶到办公设施都有。
I lost my job when the company moved to another state...
公司搬到了另一个州,我便失业了。
The government lost the argument over the pace of reform...
政府在有关改革步调快慢的争论中是输家。
Some of Britain's top business leaders of the 1980s became the country's greatest losers in the recession.
英国一些20世纪80年代的商界杰出领袖,成为了该国经济衰退中最大的受害者。
Mr Jones received loud support from his local community.
琼斯先生获得了他所在社区民众的热烈支持。
Many business groups have been pressing the Federal Reserve to loosen interest rates...
不少企业集团一直在向联邦储备委员会施压,要求其放松利率管制。
He lost all sense of reason...
他完全丧失了理智。
Instead of using the money to pay his rent, he went to a betting shop and lost the lot in half an hour.
他没有拿钱去交房租,而是去了投注站,半小时内就把这笔钱全输光了。
Two names were selected by drawing lots...
抽签选出了两个名字。
Suddenly there was a loud bang...
忽然传来一声巨响。
They did not lose the opportunity to say what they thought of events.
他们不失时机地表达了自己对事件的看法。
We've just sacked one lot of builders.
我们刚炒掉一批建筑工人。
I remember a lot of things...
我记得很多事情。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜