查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
British casualties remained remarkably low...是什么意思?
British casualties remained remarkably low...
英国的伤亡人数始终很低。
相关词汇
British
casualties
remained
remarkably
low
British
adj. 不列颠的,英国的,英国人的,英国英语的;n. (总称)英国人,英国英语;
casualties
n. 伤亡者( casualty的名词复数 ),牺牲品,受害者,毁坏物;
remained
v. 留下( remain的过去式和过去分词 ),保持,留待,仍然是;
remarkably
adv. 引人注目地,明显地,非常地;
low
adj. 低的,矮小的,楼下的,低洼的,沮丧的,下贱的;adv. 低声地,谦卑地,底下地;n. 低点,低水平,牛的叫声;vi. (牛)哞哞叫;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...suntan lotion.
防晒乳液
I have lost a lot of weight...
我体重减了不少。
Future generations are going to think that we were a pretty boring lot.
未来几代人会觉得我们无趣乏味得很。
She married a lord and lives in this huge house in the Cotswolds...
她嫁给了一位勋爵,住在科茨沃尔德的这幢大房子里。
We fell madly in love.
我们疯狂地相爱了。
I lost my keys...
我把钥匙丢了。
She put it down on the low table...
她把它放在了矮桌上。
If we cannot understand that there's an issue of principle here, then we have lost our way.
如果我们看不到这里的原则问题的话,那么我们已经迷失方向了。
I was appalled by the loutish behaviour.
这种粗野行为令我大为震惊。
He gets caviare that has fallen off the back of a lorry...
他能弄到来路不明的鱼子酱。
His vulnerability makes him even more lovable.
他的脆弱反倒让他更加讨人喜欢。
Our love for each other has been increased by what we've been through together.
我们共同经历了这些风风雨雨后,彼此更加相爱了。
...the famous Nankin pottery that was lost in a shipwreck off the coast of China.
在中国沿海的一场海难中损毁的著名白底青花瓷
My own stupidity lost me the match...
是我自己的愚蠢使我输掉了那场比赛。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心