查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...lonely people who just want to talk...是什么意思?
...lonely people who just want to talk...
只想找人倾诉的孤独的人
相关词汇
lonely
people
who
just
want
to
talk
lonely
adj. 孤独的,孤单的,寂寞的,荒凉的,幽静的,在孤单中度过的;
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
just
adv. 刚才,仅仅,只是,正好,刚要;adj. 公正的,合理的,恰当的,合法的,正确的;
want
v. 想要,希望,打算,需要…在场;n. 需要的东西,缺少,贫穷;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
talk
v. 说话,讨论,讲,说,说闲话;n. 交谈,讨论,报告,空话;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
As a result of this conflict he lost both his home and his means of livelihood.
这场冲突使他同时失去了住所和生计来源。
David had changed his lodgings, leaving no address behind...
戴维换了一间租屋,没留下地址。
A new initiative was needed to break the logjam.
要打破僵局,就需要采取新的行动。
They beat them up and locked them in a cell.
他们殴打了他们,并把他们锁在一间囚室里。
The building he was lodged in turned out to be a church.
原来,他租住的那栋建筑是一座教堂。
The plug broke, exposing live wires...
插头坏了,带电的电线露在外面。
She is livid that I have invited Dick.
她因为我请了迪克而大发雷霆。
Victorian houses can seem cold with their lofty ceilings and rambling rooms.
维多利亚式房屋屋顶高耸,房间布局凌乱,因此可能会显得较为阴冷。
Details of the crime are then logged in the computer.
随后会将罪案的详细情况录入到计算机里。
Barcelona is the locus of Spanish industry...
巴塞罗那是西班牙工业中心。
There is no reason why you couldn't live it up once in a while.
偶尔放纵一下也无妨。
...a Victorian hunting lodge.
维多利亚式狩猎度假屋
Few officers thought that a German-Czech war could be localized.
没几个军官认为德捷之战可被控制为局部战争。
Carers from all over the UK lobbied Parliament last week to demand a better financial deal...
英国各地的家庭看护人员上周向议会游说,要求改善经济待遇。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的