查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a respectable family of ancient lineage.是什么意思?
...a respectable family of ancient lineage.
受人尊敬的古老世家
相关词汇
respectable
family
of
ancient
lineage
respectable
adj. 可敬的,品行端正的,可观的,相当大的,体面的;
family
n. 家庭,家族,孩子,祖先;adj. 家庭的,一家所有的,属于家庭的,适合全家人的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
ancient
adj. 古代的,已往的,古老的,过时的,年老的,老式的;n. 古代人,古文明国的国民,<古>高龄老人,<古>旗手;
lineage
n. 血统,世系;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Simmer over a very low flame until the rice is cooked to your liking.
用小火焖,直至把米饭焖到合你口味的程度。
These requests are ignored. His requests for rent are likewise sometimes ignored...
这些要求被置之不理。他关于支付租金的要求有时也同样未被理睬。
He hit his head against a rock and went limp.
他的头撞到一块岩石上,身子软了下来。
Her voice is childlike, with a West Country lilt.
她的声音如孩童般,带有英格兰西南部诸郡的那种抑扬顿挫。
What are some of the practical benefits likely to be of this line of research?
这一研究方法可能会产生哪些实际效益?
Tony has now been thrust into the limelight, with a high-profile job.
托尼现在一下子成了众人关注的中心,因为他有一份经常出镜、见报的工作。
There might be a likeness between their features, but their eyes were totally dissimilar.
他们的相貌也许有些相似,但眼睛却完全不同。
We are dealing with an epidemic the likes of which we have never seen in this century.
我们面临的疫情规模在本世纪尚属空前。
Our discussion in the previous chapter continues this line of thinking...
我们上一章的讨论延续了这一思路。
Passport checks will remain the first line of defence against terrorists...
护照检查仍将是对付恐怖分子的第一道防线。
The economic affairs minister announced limits on petrol sales.
经济部长宣布了对石油销售的限制。
Why would somebody like her want to spend an evening with the likes of me?...
像她那样的人为什么要跟我这样的人共度一个晚上呢?
Somewhere along the line he picked up an engineering degree...
在此期间的某个时候他拿到了一个工程学学位。
Voters cut councillors' pay and limited them to one staff member each.
选民削减了市政会委员的薪酬,并且限定他们每人只配一个工作人员。
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料