查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Lilacs grew against the side wall.是什么意思?
Lilacs grew against the side wall.
丁香树倚着边墙生长。
相关词汇
Lilacs
grew
against
the
side
wall
Lilacs
n. 丁香花,丁香( lilac的名词复数 ),丁香紫,淡紫色;
grew
v. 种植( grow的过去式 ),扩大,扩展,增加;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
side
n. 面,边,方面,侧面,旁边;adj. 侧面的,旁边的,次要的,枝节的,副的;vi. 支持,同意,偏袒,附和,站在…一边;
wall
n. 墙,屏障,隔阂,壁垒;vt.& vi. 筑墙围住,用墙隔开,围以墙;adj. 墙壁的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Here's your change. Would you like a bag?...
这是找您的钱。您需要一个袋子吗?
It's really not anything like as bad as it looks.
根本不像表面上看起来这么糟糕。
It's on company advice — well, orders, more like.
这是公司的建议——嗯,更确切地说是命令。
I decided that I'd go and, like, take a picture of him while he was in the shower.
我决定我要去,嗯,拍一张他的冲凉照。
Like many cities in Germany, it had to recreate itself after the second world war.
像德国很多城市一样,它不得不在第二次世界大战后进行重建。
I remembered the curious expectant light in his eyes.
我记得他眼里那好奇而期待的目光。
'When roughly would this be? Monday?' — 'Something like that.'
“大概会在什么时候?星期一?”——“差不多吧。”
...a light, healthy lunch.
量少而健康的午餐
He could say things like, 'Let's go to the car' or 'Let us go for a walk' in French.
他能用法语说“我们去开车吧”或“我们去散步吧”之类的话。
He has worked hard in recent months to portray New York in a better light.
最近几个月里他努力从更积极的角度来描绘纽约。
The bank lifted its basic home loans rate to 10.99% from 10.75%...
银行将基本房屋贷款利率从10.75%提高到10.99%。
My selection for the team has given me a tremendous lift.
入选该队给了我极大的鼓舞。
London was more to his liking than Rome...
伦敦比罗马更称他的心。
...a satellite's lifetime.
卫星的使用期
热门汉译英
site
Gemini
dear
BS
ad
my
radio
lay
generals
plant
stopped
announces
hill
boldly
receiver
using
munching
sprouted
foretelling
liked
purchaser
behavioural
roasted
decidedly
pampered
quizzes
son
sportsmen
correctly
热门汉译英
超演绎
答辩
有天赋的
诗一样的作品
无所事事的人
补片
短裤
凯恩斯理论的
清真
原子能
自我中心主义
以前
惊动
软骨切开术
二全音符
财政家
婆娘
说到
反曲
夹头
四倍
黏性
有梁的
串列
撕裂
不完全
有专利权的
北美
专利
口述地
不体贴的
七原型
帮手
眩惑
公司
凤尾草
失效
笛福
开头的非重读音节
自由之人
朝向天国的
小肠炎
小歌剧
卷帆索
烤肉叉子
约定时间
非同性恋的
隆隆响的
畸
最新汉译英
lame
peregrine
remembering
matching
padre
reprieved
propellers
scatheless
poet
ragtime
reptilian
tubiform
starker
suggestive
James
heritage
uncommonest
shorty
terrific
slurs
transports
terrorize
veterinarians
pearls
worn
disarms
foretelling
confusion
Lacewings
最新汉译英
小型微型的
克尼潘诺拉玛系统
冒险活动
挠度
阻止不使前进
岁月
枢纽
撕裂
限定词
要求极度精确的
使清洁的
公理的
副产物
反铁磁性的
下狱
威百亩
储备物资
主用于法律
加轭
力度变化
发胖
变性者
奥氏体等温退火
不贴切的
使受益
典礼
减缩指数
孤立的
占卜
有结合倾向的
双亲
接线台
即位
击打
更可取地
机能练习
十七
孑立
对直通过
多伊斯特风
复合材料
本能
接地
明白无误的
电离层探测仪
皮板
菲利普
纵列行进
探问