查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a lawsuit brought by Barclays Bank.是什么意思?
...a lawsuit brought by Barclays Bank.
由巴克莱银行提起的诉讼
相关词汇
lawsuit
brought
by
Barclays
bank
lawsuit
n. 诉讼,诉讼案件;
brought
v. 带来( bring的过去式和过去分词 ),促使,提供,使朝(某方向或按某方式)移动;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
Barclays
巴克莱银行公司总部所在地:英国主要业务:银
bank
n. 银行,(条形的)堆,(河的)岸,库存;vt.& vi. 堆积,筑(堤),将(钱)存入银
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He latched the door, tested it, and turned around to speak to Frank.
他把门锁上,又试了试,然后转身和弗兰克说话。
The New York Times has this very laudatory article about your retirement...
《纽约时报》发文谈及你的隐退,文中对你大加赞扬。
These may be laudable aims, but by enforcing them at gunpoint another vitally important principle is lost.
也许用心是好的,但若诉诸枪杆子则无法坚持另一个至关重要的原则。
The House voted today to crack down on banks that launder drug money.
众议院今天表决打击为毒资洗钱的银行。
He has denied suggestions that he hates all English people, claiming the allegations are 'laughable'.
他矢口否认那些有关他憎恨所有英国人的推测,声称这些指控是“荒唐的”。
His life has changed of late...
他的生活近来发生了变化。
We are well on our way to a lasting peace...
我们已在实现持久和平上取得很大进展。
We realized too late that we were caught like rats in a trap.
等我们发觉自己已成瓮中之鳖时已经太晚了。
In his later years he wrote very little...
晚年他甚少动笔。
The laws of nature are absolute.
自然法则至高无上。
Civil disobedience, violent or non-violent, is intentional law breaking.
公民抗命,不管是暴力还是非暴力的,都是故意犯法。
I almost lasted the two weeks. I only had a couple of days to do.
我几乎撑过了这两个星期。我只有几天时间去做。
The latecomers stood just outside at door and window.
迟来者就在门外和窗户外站着。
Their laughter filled the corridor...
整个走廊都回荡着他们的笑声。
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如