查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a lawsuit brought by Barclays Bank.是什么意思?
...a lawsuit brought by Barclays Bank.
由巴克莱银行提起的诉讼
相关词汇
lawsuit
brought
by
Barclays
bank
lawsuit
n. 诉讼,诉讼案件;
brought
v. 带来( bring的过去式和过去分词 ),促使,提供,使朝(某方向或按某方式)移动;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
Barclays
巴克莱银行公司总部所在地:英国主要业务:银
bank
n. 银行,(条形的)堆,(河的)岸,库存;vt.& vi. 堆积,筑(堤),将(钱)存入银
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Heavy fighting has been going on after the guerrillas had launched their offensive...
游击队发起攻击后,激烈的战斗一直持续不断。
If you can get a laugh by wearing a silly hat, you must have been born a comic...
如果你戴一顶傻傻的帽子就能让人发笑,那你一定是天生的笑匠。
Working there's great. It's quite a good laugh actually...
在那儿工作挺不错。说实在的,蛮好玩儿的。
He was to remain active in the association, latterly as vice president, for the rest of his life...
他此后一生都活跃于协会中,后来还当上了副会长。
I'll join you later...
我呆会儿和你会合。
The repaired sail lasted less than 24 hours...
修好的帆支撑了不到24小时。
...the room where I hang the laundry...
我晾挂衣服的房间
He latched the door, tested it, and turned around to speak to Frank.
他把门锁上,又试了试,然后转身和弗兰克说话。
Lather your hair as normal...
像平常那样在头发上抹上洗发液。
Critics attack his lavish spending and flamboyant style...
评论家抨击他大肆挥霍、恣意张扬的作风。
He laughed with pleasure when people said he looked like his dad...
人们说他长得像父亲时,他乐得大笑起来。
I was always picked last for the football team at school...
在学校里分队踢足球时,我总是最后被挑的那一个。
She wore a freshly laundered and starched white shirt.
她穿一件刚刚浆洗熨烫过的白色衬衣。
In his later years he wrote very little...
晚年他甚少动笔。
热门汉译英
blacked
letup
Tuesday
by
about
site
count
else
from
they
got
your
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
startling
city
热门汉译英
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
企鹅
围裙的上部
裂变
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
美国发明家
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
膏药
显微测谱术
排遣
中度倾斜坡
冰河变异
最新汉译英
waited
remained
enlarged
tempers
row
volunteer
smoother
canny
bulky
extensive
novel
forwarded
stunned
resources
cuddly
fosters
beseeches
boorish
shells
dived
further
ancestor
environs
thundered
crowned
Dear
phrases
pail
baled
最新汉译英
妖精
熔融
进攻
因袭的
容易遭受
蜱螨学
以电解
每人
附言
大杆菌素
详细
血水胸
使减少乐趣
瞥见
直到
极为焦虑的
难度
蒽喹啉
相貌平平的
不合格的
亮氨酸
形而上学者
使失去实体
往后
整齐
地图
关严
固執的人
出产
惩罚
被崇拜的女人
白葡萄酒的一种
归结为
两头政权
定温的
法警
宽松的
手工制品
国旗
成纤维细胞
澳大利亚土著
晶
痉挛性的
强人
使卡搭卡搭的响
戴宽沿帽的人
安装帮木
穿衣
某