查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那句台词他拿捏得恰到好处,引得众人哈哈大笑。用英语怎么说?
那句台词他拿捏得恰到好处,引得众人哈哈大笑。
He delivered the line perfectly, and everybody roared with laughter.
相关词汇
he
delivered
the
line
perfectly
and
everybody
roared
with
laughter
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
delivered
adj. 在…交货的,包括运费在内的;v. 递送,交付( deliver的过去式和过去分词 ),发表,交出,发动;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
line
n. 线条,排,行列,界线;vt. 排队,用线标出,沿…排列成行,给…安衬
perfectly
adv. 完美地,理想地,完全地,无瑕疵地;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
everybody
pron. 每人,人人,大伙儿,各位;
roared
v. 咆哮( roar的过去式和过去分词 ),大笑,大哭,熊熊燃烧;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
laughter
n. 笑,笑声,〈古〉好笑的事,〈美俚〉力量悬殊得可笑的体育比赛,大笑;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the only woman among the authors making it through to the last six.
进入最后6人名单的唯一一位女作家
Ford allowed the name and trademark to lapse during the Eighties.
福特在20世纪80年代废止了该名称和商标。
We've both had a good laugh about the accident despite what's happened.
虽然出了意外,但我俩事后都一笑置之。
Lather your hair as normal...
像平常那样在头发上抹上洗发液。
The shelter is built by lashing poles together to form a small dome...
把杆子扎成一个穹顶小棚就成了遮蔽所。
The children thought it was a great lark...
孩子们以为这很好玩。
You'll never quite get rid of every last bit of grit...
无法把所有的沙砾都清除干净。
...a dragonfly larva.
蜻蜓幼虫
These may be laudable aims, but by enforcing them at gunpoint another vitally important principle is lost.
也许用心是好的,但若诉诸枪杆子则无法坚持另一个至关重要的原则。
He was to remain active in the association, latterly as vice president, for the rest of his life...
他此后一生都活跃于协会中,后来还当上了副会长。
I'll join you later...
我呆会儿和你会合。
There's a very large question about the viability of the newspaper.
报纸能否办下去是一个重大问题。
She used to work at her laptop until four in the morning.
她从前经常用手提电脑一直工作到凌晨4点。
Mickey was a good laugh and great to have in the dressing room.
米基是个活宝,在更衣室里总是逗人笑个不停。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖