查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...high cheekbones and strong jawline.是什么意思?
...high cheekbones and strong jawline.
高颧骨和轮廓分明的下巴
相关词汇
high
cheekbones
and
strong
jawline
high
adj. 高的,高尚的,崇高的,高音调的,高级的,高等的;adv. (程度等)高地,高价地,奢侈地;n. 高处,高位,[气象学]高气压,高压地带,高水平;
cheekbones
n. 面颊骨,颧骨( cheekbone的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
strong
adj. 强的,坚强的,强烈的,强壮的;adv. 强劲地,猛烈地,大大地,坚强地;
jawline
n. 下颌的轮廓,下巴的外形;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I think once you do have issues with food you're going to have them for the rest of your life.
我认为一旦你吃东西有问题的话,你可能终生都会如此。
The second time he fired his gun jammed...
他开第二枪时枪卡壳了。
She could suffer irreversible brain damage if she is not treated within seven days...
如果她在 7 天之内没有得到治疗,她的大脑有可能遭受不可逆转的损伤。
They were in a real jam, Bob thought glumly.
他们确实遇上麻烦了,鲍勃闷闷不乐地想。
Pete jammed his hands into his pockets.
皮特使劲把手插进口袋里。
The problems of immigration were not the question at issue...
移民问题不在讨论之列。
Japanese firms are looking for a new breed of manager.
日本企业在寻觅新型管理人才。
He picked his cap up off the ground and jammed it on his head...
他从地上捡起帽子,猛地扣到头上。
Unemployment does not correct itself.
失业问题不会自行解决。
It was the country's rulers who devised this system...
是该国的执政者创造了这一体制。
His radicalism and refusal to compromise isolated him...
他的激进主义与拒绝妥协使他受到孤立。
A tinny voice issued from a speaker.
扬声器里传出了细微的声音。
It's getting dark. Let's go inside...
天色暗下来了,我们进去吧。
It's a wonderful city, really. I'll show it to you if you want...
这真是一座很棒的城市,如果你愿意的话我领你看看。
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核