查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Her sunburn made intimacy too painful...是什么意思?
Her sunburn made intimacy too painful...
她的皮肤晒伤了,使得想要亲热一下都变得很痛苦。
相关词汇
her
sunburn
made
intimacy
too
painful
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
sunburn
n. 晒伤,晒太阳过量而引起皮肤灼痛;
made
adj. …制的,(人工)做成的,拼成的,虚构的,保证成功的;v. 使(make的过去式和过去分词);
intimacy
n. 亲密,亲近,亲昵的言行,性行为;
too
adv. 也,太,很,非常;
painful
adj. 痛苦的,(肉体)疼的,费力的,(工作)困难的,讨厌的,使人厌烦的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...an opportunity for them to intermingle with the citizens of other countries.
与其他国家的公民打成一片的机会
When Wardell was interviewed, he was impressive, and on that basis, he was hired...
沃德尔参加面试的时候给人留下了深刻印象,所以基于这点,他被雇用了。
...internment camps for dissidents.
持不同政见者的拘留营
Over time she internalized her parents' attitudes.
随着时间的流逝她认同了父母的看法并将之融为自我意识的一部分。
Superb musical interludes were provided by Sinclair.
辛克莱献上了精彩的幕间音乐表演。
Turkin tapped him on the shoulder. 'Sorry to interrupt, Colonel.'...
图尔金拍拍他的肩膀。“不好意思打断您一下,上校。”
The UN cannot interfere in the internal affairs of any country.
联合国不能干涉任何国家的内政。
There has been a lively interest in the elections in the last two weeks...
近两周来选举受到了热烈关注。
This allows the two cultures to intermingle without losing their separate identities.
这使得两种文化能相互融合,却又不失其个性。
England were two goals behind at the interval.
中场休息时英格兰队落后两球。
The interview went well...
面试进行得非常顺利。
But, in the interim, we obviously have a duty to maintain law and order...
但是,在过渡期间,我们显然有责任维护治安。
The interior of the house was furnished with heavy, old-fashioned pieces...
房子里摆放着笨重的旧式家具。
...the role of the United States and its intervention in the internal affairs of many countries.
美国扮演的角色以及其对多国内政的干涉
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的