查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We live in an increasingly interdependent world.是什么意思?
We live in an increasingly interdependent world.
我们生活在一个越来越相互依赖的世界。
相关词汇
we
live
in
an
increasingly
interdependent
world
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
live
v. 生存,居住,活着,留存;
in
prep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
increasingly
adv. 越来越多地,日益,格外,越来越…,愈;
interdependent
adj. 互相依赖的,互相依存的;
world
n. 世界,地球,领域,尘世;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My boss isn't a great intellect.
我的老板才智并不出众。
Gunmen intercepted him on his way to the airport...
持枪歹徒在他去机场的路上截击了他。
Millions of people want new, simplified ways of interacting with a computer...
数以百万计的人们想要新的简化方式实现人机交互。
Hormone replacement therapy is very important and should be instituted early.
激素替代治疗非常重要,应该及早开始。
Every part on the new models is interchangeable with those on the original.
新款上的每一个零部件与原先的都可互换。
Jesse Jackson was instrumental in the release of some of the hostages.
其中一些人质得以获释多亏了杰西·杰克逊。
She looked from one intent face to another...
她看着一张张专注的面孔。
...the spot where his bones were originally interred.
他的骸骨起初埋葬的地点
Some of the instrumentation is exquisite, particularly for harp and flute.
有些器乐段落谱写得非常优美,尤其是竖琴和长笛的部分。
There was never an official institution of censorship in Albania.
在阿尔巴尼亚从未设立过官方审查制度。
We believe that pupils of integrated schools will have more tolerant attitudes.
我们相信在取消种族隔离的学校就读的学生会有更宽容的态度。
The article was insulting to the families of British citizens...
那篇文章侮辱了英国公民家庭。
...instruments for cleaning and polishing teeth...
清洗和抛光牙齿的器械
The military on both sides are involved in intense activity.
双方的武装力量都有密集动作。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表