查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the institution of the forty-hour week.是什么意思?
...the institution of the forty-hour week.
每周 40 小时工作制的建立
相关词汇
the
institution
of
week
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
institution
n. (大学、银行等规模大的)机构,惯例,制度,规定,建立,社会事业机构,<口>名人,名物;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
week
n. 一星期,周,工作周(一个星期中的工作时间);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Barrow had an inquisitive nature...
巴罗天生就爱打听别人隐私。
Some galleries commemorate donors by inscribing their names on the walls...
一些美术馆把捐赠者的姓名镌刻在墙上以示纪念。
An insider said, 'Katharine has told friends it is time to end her career.'
一位知情人说:“凯瑟琳已告诉朋友准备结束她的事业”。
Marcus kept making insinuating remarks...
马库斯一直在说些含沙射影的话。
On the surface she seemed meek, rather insipid...
表面上她似乎温顺驯服,相当乏味无趣。
They hope that their work will instil a sense of responsibility in children...
他们希望自己的工作能够逐步培养起孩子们的一种责任感。
New Zealand were ahead inside five minutes.
新西兰队领先了不到 5 分钟。
I had bolted the door the instant I had seen the bat.
我一看到蝙蝠就把门闩上了。
'Is something wrong?' he enquired...
“有什么不对劲吗?”他问道。
Above its doors was a Latin inscription: Non omnia possumus omnes...
门的上方刻有拉丁文铭“人非万能”。
German banks have more insider knowledge than most.
德国银行与大多数银行相比知晓更多的内部消息。
Our challenge is to motivate those voters and inspire them to join our cause...
我们面临的挑战是如何调动那些选民的积极性并鼓励他们加入我们的事业。
The post was for one year in the first instance with possible renewal to a further year.
该岗位初始为一年期,有可能会再续聘一年。
...a political murder inspired by the same nationalist conflicts now wrecking the country.
正是由正在毁掉该国的民族主义冲突激发的一起政治谋杀
热门汉译英
channel
top
more
by
everywhere
they
live
father
mm
i
meat
epic
foolish
exams
stories
no
new
happiest
l
a
steam
have
and
tang
causes
echoed
game
any
kitty
热门汉译英
来
非常圣洁善良的
大学生
偏身手足搐搦
显微镜照相机
麦芽制品
解除负担
水渠状况表达
鬼魂
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
仓库
跳绳
新垦地的
焦
设
充其量
偷
专著
呋喃妥英
上进
招
实验
亲近
煞费苦心的
批改
揭穿
左边
汇合
新语
如运货马车
掩饰
认识到
白檀二烯
认
无脉叶片
临时凑成
褐色的衣服
一阵风
工作室
靠近
卷笔刀
心魄
最新汉译英
harshly
failure
carryings-on
verve
money-locker
thanks-giving
enforce
high-quality
beclouding
black-hearted
bitterly
phrased
crimping
reprieve
beveler
ignorant
ule-
remakes
species
steamwater
goldsmith
trade
minute
about
to
directorship
officiously
difficult
hostile
最新汉译英
能人
崩坍
打动人心的
镶嵌板于
漠不关心地
马槽
长
威士忌
上将
最后一笔大数目的
咩咩的叫声
新垦地的
动手术
经
连续不断地
缝合伤口的
临界的
趾高气扬地
嫌寒植物
嫌水植物
认
崩积层
反抗地
轻松打败
局限于
在船上工作
查办
崩
胺化作用
焦点
断然地
富集
空闲时间
目标
圆形或凸起部份
红纹蚯蚓
漫射
草草记下
程度
方式
嫌
渐
才能
废弃的
卷
讨论等部份内容的
假装
班长
寻猎物犬