查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
His secretary shielded him from importunate visitors.是什么意思?
His secretary shielded him from importunate visitors.
他的秘书替他挡住胡搅蛮缠的来访者。
相关词汇
his
secretary
shielded
him
from
importunate
visitors
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
secretary
n. 秘书,干事,书记员, 部长,大臣;
shielded
adj. 防护的,铠装的,屏蔽了的,隔离的;v. 掩护( shield的过去式和过去分词 ),庇护,给…加防护罩;
him
pron. (he的宾格)他;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
importunate
adj. 强求的,纠缠不休的;
visitors
n. 访问者( visitor的名词复数 ),参观者,游客,候鸟;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The low level of current investment has serious implications for future economic growth.
当前低迷的投资水平会对未来的经济增长产生严重影响。
You can import files from Microsoft Word 5.1 or MacWrite II.
可以从 Microsoft Word 5.1 或 MacWrite II 程序导入文件。
In the immediate aftermath of the riots, a mood of hope and reconciliation sprang up...
暴乱过后紧接着出现了期待未来与盼望和解的气氛。
Fallen rock is impeding the progress of rescue workers.
坠落的石头阻滞了救援人员的救援进程。
Such arguments are of little import.
这种争论没有什么意义。
The monkeys had been immunized with a vaccine made from infected cells...
这些猴子已经注射了由受感染的细胞培养而成的疫苗。
Opposition leaders this week implored the president to break the deadlock...
反对党领袖本周恳求总统打破僵局。
Try and learn from the lessons implicit in the failure of your marriage.
要努力从失败婚姻中吸取教训。
The cause of the accident was not immediately apparent.
事故的起因并非一目了然。
The speech implanted a dangerous prejudice in their minds...
那场演讲给他们灌输了一种很危险的偏见。
Wind surfing can be strenuous but immensely exciting...
风帆冲浪可能紧张吃力,但却非常刺激。
I have already spoken about the import of his speech.
有关他的讲话的含意我刚刚已经谈过了。
Who leads Canada is also of some import to the rest of the world...
谁领导加拿大对世界来讲也具有一定的重要性。
...the Caucasus range, an almost impenetrable barrier between Europe and Asia.
高加索山脉,几乎难以穿越的欧亚屏障
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为