查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The heat and humidity were insufferable.是什么意思?
The heat and humidity were insufferable.
高温和潮湿让人难以忍受。
相关词汇
the
heat
and
humidity
were
insufferable
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
heat
n. 热,热度,高温,热烈,激烈,(身体的)发烧,发热,发情;vt.&vi. 使温暖,使热,激发…的感情,使兴奋;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
humidity
n. (空气中的)湿度,潮湿,高温潮湿,湿热,[物]湿度;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
insufferable
adj. 难以忍受的,令人不能容忍的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Eventually she was fired from her job at a publishing house.
最后她就职的那家出版社把她解雇了。
When I woke up there was a hulking figure staring down at me...
我醒来时,有个巨形身影正低头盯着我看。
How do I make payments into my account?...
我如何向自己的账户付款?
...the human body.
人体
I thought that cooking and housekeeping were unimportant, easy tasks.
我认为做饭和料理家务微不足道,一下子就能搞定。
They lived in a squalid hovel for the next five years.
接下来的5年中,他们住在一间肮脏不堪的小破屋里。
Poor housing and family stress can affect both physical and mental health.
住房条件差、家庭压力大会影响身心两方面的健康。
How was your trip down to Orlando?...
你的奥兰多之行怎么样?
I was to go to the very top floor of Bush House in Aldwych.
我正要去奥尔德威治的布什大厦最顶层。
The place is really beginning to hum...
这个地方真正开始热闹起来了。
In the mid-nineteenth century, Dorothea Dix began to campaign for humane treatment of the mentally ill.
在19世纪中叶,多罗西娅·迪克斯开始发起为精神病患者争取人道待遇的运动。
Joe, Pink, and Booker howled with delight...
乔、平克和布克高兴得放声大笑。
With no idea of what to do for my next move, my hand hovered over the board.
不知道下一步该怎么走,我一只手在棋盘上举落不定。
Two historical questions — you can answer them how you like...
两个历史问题——你可以随便回答。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫