查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the reputation of the College as a hothouse of novel ideas.是什么意思?
...the reputation of the College as a hothouse of novel ideas.
该学院享有的新思想摇篮的美誉
相关词汇
the
reputation
of
college
as
hothouse
novel
ideas
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
reputation
n. 名气,名声,好名声,信誉,声望,荣誉,名望;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
college
n. 大学,(英国)学院,学会,(尤指必须交费的)中学;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
hothouse
n. 温室;
novel
n. (长篇)小说,[法]新法,附律;adj. 新奇的,异常的;
ideas
总念;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The violence used was horrendous.
所使用的暴力骇人听闻。
...some of the most hostile climatic conditions in the world...
世界上最恶劣的几种气候条件
Kingfisher launched a hostile bid for Dixons.
翠丰集团对迪克森公司展开了恶意竞购。
I just live in hope that one day she'll talk to me...
我只是妄想着有一天她会和我说话。
I am host of a live radio programme.
我是一个电台直播节目的主持人。
He had not heard her cry before in this uncontrolled, hopeless way...
他从未听到过她如此绝望地失声痛哭。
The role of women in war has been a hot topic of debate in America since the Gulf conflict.
自海湾冲突以来,妇女在战争中的作用一直是美国国内一个备受争议的热门话题。
...Monkton horticultural show.
芒克顿园艺展览会
As your horizons expand, these new ideas can give a whole new meaning to life...
随着眼界不断开阔,这些新观念会为生活赋予全新的意义。
Britain's three-day event team has high hopes of winning the Olympic gold medal...
英国队有很大希望赢得奥运会马术三日赛的金牌。
...the call of a horned lark.
角百灵的鸣叫
My mother bought lots of tickets and lived in hope of winning the prize.
我母亲买了很多彩票,一心希望能中大奖。
The engine has more than 4,000 horsepower.
这台发动机马力超过4,000。
He tied them up and then horsewhipped them, to 'tame' his catches before sending them off to zoos...
他将它们捆起来,然后用马鞭抽打,以“驯服”这些猎物,然后把它们送到动物园去。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步