查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
It seems highly unlikely that she ever existed.是什么意思?
It seems highly unlikely that she ever existed.
她好像压根就没存在过。
相关词汇
it
seems
highly
unlikely
that
she
ever
existed
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
seems
v. 好像,仿佛( seem的第三人称单数 );
highly
adv. 高度地,极,非常,非常赞许地;
unlikely
adj. 未必的,不一定有把握的,不太可能的,不可能发生的,不像是真的;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
she
pron. 她,它;
ever
adv. 永远,曾经,这以前,究竟,到底,可能;
existed
v. 存在( exist的过去式和过去分词 ),生存,(尤指在特殊的条件下或在特定的场所)发现,持续存在;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A boy herded half a dozen camels down towards the water trough.
一个男孩赶着6头骆驼朝饮水槽走去。
This would permit air to enter, breaking the hermetic seal of the jar.
这会造成漏气,破坏罐子的密封性。
Some parents hesitate to take these steps because they suspect that their child is exaggerating...
一些家长不愿意采取这些措施,因为他们怀疑自己的孩子在夸大其词。
In the event of difficulties, please do not hesitate to contact our Customer Service Department...
如果遇到困难,请尽管和我们的客户服务部联系。
As you descend, suddenly you see at last the hidden waterfall.
一直往下走,最终你会突然看到那条隐秘的瀑布。
Who are we? What are we doing here?
我们是谁?我们在人世间做什么?
Hundreds of people are said to have gone into hiding to avoid arrest...
据说有几百人为躲避逮捕而藏了起来。
I return herewith your papers.
我随信退还你的文件。
I looked down from the high window...
我从高高的窗口往下看。
I'm here to help you...
我是来帮你的。
British Prime Ministers are traditionally offered hereditary peerages.
英国首相传统上会被授予可世袭的贵族爵位。
Everything is hideously ugly...
一切都非常丑陋。
Here you are, saying these terrible things...
看看你,说这些难听的话。
The point is that people grew unaccustomed to thinking and acting in a responsible and independent way. Herein lies another big problem.
关键是人们已不再习惯以一种负责任的、独立的方式去思考和行动。这其中就存在另一个大问题。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心