查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Dormice hibernate from October to May...是什么意思?
Dormice hibernate from October to May...
榛睡鼠从10月冬眠到5月。
相关词汇
dormice
hibernate
from
October
to
May
dormice
n. 睡鼠,冬眠鼠,睡鼠( dormouse的名词复数 );
hibernate
vi. (某些动物)冬眠,蛰伏;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
October
n. 十月;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
May
aux. 可以,也许,会,但愿;n. [May]五月,山楂属植物,(五朔节装饰用的)绿枝花枝,(春天开花的)绣线菊属植物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The boy followed without hesitation.
男孩毫不犹豫地跟了上去。
...Yutaka Kume, who took the helm as Nissan's president in June 1985.
1985年6月成为日产汽车社长的久米丰
He promised there would be no more hesitations in pursuing reforms.
他答应在推进改革这件事上不再迟疑不决。
Those cops beat the hell out of me.
那些警察把我打得半死。
Cut it out, Perry. You've performed your heroics. It's all over now.
住手吧,佩里。你已经逞过英雄了。现在一切都结束了。
The following information may be helpful to readers.
下列信息可能对读者有用。
'Please don't cry.' — 'I can't help it.'...
“别哭了。”——“我忍不住。”
I hesitated to apply the word 'vulnerable' to him but it came into my mind...
我不愿用“脆弱”这个词来形容他,但它却突然出现在我脑子里了。
He has helped to raise a lot of money...
他帮着筹集了很多钱。
...ostrich hens.
雌性鸵鸟
The heroic sergeant risked his life to rescue 29 fishermen from their blazing trawler...
英勇的中士冒着生命危险从熊熊燃烧着的拖网渔船上救出了29名渔民。
Here you are, saying these terrible things...
看看你,说这些难听的话。
England need heroics from the captain now.
英格兰队此刻需要队长采取英勇果断的行为。
He raised his glass. 'Here's to neighbors.'...
他举起杯子: “各位高邻,干了这杯!”
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖