查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...an American heiress.是什么意思?
...an American heiress.
美国女继承人
相关词汇
an
American
heiress
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
American
n. 美国人,美洲人,美国英语;adj. 美国的,美洲的,地道美国式的;
heiress
n. 女继承人,嗣女;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He rolled his eyes heavenward in disgust.
他厌恶地翻着白眼。
...two well-dressed ladies in high heels...
两位穿着高跟鞋、打扮入时的女士
We then headed west towards the heartland of Poland...
我们随后朝西前往波兰中部。
More than a hundred thousand miles of hedgerow have been lost since 1945.
自1945年以来,已有10万多英里的树篱被砍掉了。
...a heavy blow on the back of the skull...
后脑勺遭到的一记重击
I was in cinematic heaven.
我简直是到了观影者的天堂。
...suffering and heartbreak for those close to the victims...
那些受害者亲人的痛苦和伤心
He was insulted and heckled mercilessly...
他遭到无情的羞辱和诘问。
'I didn't even think about her,' he said heavily.
“我甚至没有想过她,”他沉重地说道。
If this makes sense to our leaders, then heaven help us all...
如果我们的领导人认为这是合情合理的,那么谁也帮不了我们了。
During the early sixth century emigration from Britain to Brittany was at its height...
6世纪初,从不列颠涌向布列塔尼的移民潮达到了高峰。
They are now realising just how much they owe to kind-hearted strangers...
他们现在开始意识到那些心地善良的陌生人帮了他们多大的忙。
...jazz heavyweights.
爵士乐坛的重量级人物
Good Heavens! That explains a lot!...
天哪!这下我明白了!
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中