查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
该消息让每个人都感到振奋。用英语怎么说?
该消息让每个人都感到振奋。
The news heartened everybody.
相关词汇
the
news
heartened
everybody
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
news
n. 新闻,消息,(可当作新闻内容的)人,物;
heartened
v. 鼓励,使振作( hearten的过去式和过去分词 );
everybody
pron. 每人,人人,大伙儿,各位;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Keep the head of the club the same height throughout the swing.
整个挥杆过程中要使杆头始终保持在同一高度。
The trumpet can be heard all over their house...
喇叭声整栋房子都能听见。
The forecabin, with 6ft headroom, also has plenty of room to stand and get dressed.
前舱有6英尺高的净空,也有足够的空间供人站立和穿衣服。
She is full of admiration for the head and teachers.
她对校长和教师们满心钦佩。
Weber gave a fair hearing to anyone who held a different opinion.
韦伯让持不同意见的人都能有机会发表意见。
The head of the navy heaped scorn on both the methods and motives of the conspirators.
海军首长对密谋分子的手法和动机都表示出极大的轻蔑。
The jury have heard evidence from defence witnesses...
陪审团已经听取了辩方证人的证词。
The latest talks aimed at ending the civil war appear to be heading for deadlock...
为结束内战而进行的最新谈判好像要陷入僵局。
I'm sick of reading headlines involving the Kennedys in sex scandals.
关于肯尼迪家族性丑闻的新闻标题都让我读得腻烦了。
HDTV is especially useful if there are a lot of special effects.
有很多特效的时候,高清电视就格外有用了。
There's no way to predict the future health of the banking industry.
银行业未来是否会兴旺发达根本无法预测。
Once they get an idea into their heads, they never give up.
一旦接受了一个想法,他们就永远不会放弃。
He had to wait months before his case was heard.
等了数月后,他的案子才得到审理。
Sir Cliff Richard headlined the event.
克利夫·理查德爵士担任本次活动的主角。
热门汉译英
channel
more
everywhere
top
they
noises
live
architectures
meat
exams
concerto
tuned
excerpt
foolish
novel
blindfast
winnings
plan
new
by
happiest
l
country
dreaming
father
have
expanse
antineutron
ergasiomania
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
书记
色蛋白
鬼魂
学期
有护航的
公开的谴责
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
公平地
单元
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
镍铁陨石
特征值
贵族的
偷
镍铬铁耐热合金
招
实验
慈善机关等的
昔时为一独立王国
主持会议的
亲近
缺汗症
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
梭头鱼亚目
通常指小猫
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
最新汉译英
tentatively
orderly
gamely
weeding
epic
findings
suture
frontiers
embarked
scarcely
axopetal
than
award
blackcock
roller
adopts
custom
plan
miss
proposition
a
meticulous
settling
ingredient
seamanship
core
personalities
trumpet
adepts
最新汉译英
充分利用
勇敢地做
裁短
抗生素的
保健
预先确定
感恩节快乐
小招
認真的
谚语
坚决要求
主持会议的
招
顿
火力攻击
给人启发的
微相
不证自明的
晴
年史
穿过
怀疑主义
哲理
沃壤
不成熟地
冶金工作者
使欢乐
从事文学研究的
用快递方式
淡紫色的
殖民地开拓者
专利
竖井
名单
用灯指引
亲近
逐字翻译
从事园艺
堆积起来
意味
詭辯術
奶酪蛋糕
寻求真理的
氯烷烃
靶器官
偶然发生的
科迪亚克熊
非放射性
天文航行舱