查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
What the heck's that?...是什么意思?
What the heck's that?...
那到底是什么鬼东西?
相关词汇
what
the
that
what
pron. (用以询问某人或某事物的词)什么,多少,…的事物;adj. …的(事物或人);adv. (用于感叹句中);int. (用以表示不相信或惊奇),(用以表示未听清楚对方说的话);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is advisable to mix coarse grit into heavy soil to improve drainage.
建议将粗砂掺到黏重的土壤里,以提高排水性能。
She loved his brilliance and his generous heart...
她深爱他的才华横溢和古道热肠。
Warm the milk to blood heat...
将牛奶热至人体温度。
The jury have heard evidence from defence witnesses...
陪审团已经听取了辩方证人的证词。
He heaved Barney to his feet...
他拉巴尼站了起来。
She has a refreshingly healthy attitude to work...
她对工作持一种明智态度,令人耳目一新。
I was in cinematic heaven.
我简直是到了观影者的天堂。
...the heats of the men's 100m breaststroke.
男子100米蛙泳预赛
Ordinary workers in state industry, once favoured, suddenly found themselves at the bottom of the heap.
曾经养尊处优的国企普通工人,突然发现自己已跌至社会底层。
Alik's words filled her heart with pride...
亚利克的话让她心感自豪。
Furness shrugs wearily. He has heard it all before...
弗内斯疲倦地耸了耸肩。这事他早就全知道了。
He spoke with confidence, from the heart...
他的话充满信心,发自心坎。
Much of what was reported to them was hearsay...
向他们汇报的消息中很多都是道听途说。
If you're sitting in the front yard, you can't hear yourself think because the traffic is getting very, very bad.
如果你坐在前院,就会被吵死,因为外面交通太混乱了。
热门汉译英
by
depth
headless
observant
job
silky
ladders
See
modernized
bumpy
gastroblast
blamed
A
Judges
installed
wit
choose
blacked
ongoing
immensity
domains
generated
versions
lie
delicious
Grace
watch
now
shaker
热门汉译英
管接头
马上
威压
继续穿着
低共熔
阳桃树
拒绝传统社会的人
鸢尾属
大肚子的
边界贸易站
伪装专家
过渡期间
丝炭
西洋旧历五月一日
密切
一个
亚麻子
请
一吸
光彩夺目的
计时
增长
指挥
用大槌劈开
平民百姓
识别机
使混合
职权范围
最广阔的
用作资本或资本化
航行
轨范
判定
森林
压榨
错误
推动
坚韧不拔地
无用输出
水上跑道
扁带饰
国民间的
团体间的
传粉昆虫
硬性金属
比较久的
软骨内成骨
学术环境
洼地
最新汉译英
cupboards
turves
accession
midfrequency
ongoing
minorities
seastrand
volunteers
medullitis
intamescentia
metalogic
moon
despun
jinriksha
endolaryngeal
derives
maw
doctor
amazing
hungriness
provokes
sparkover
missilery
sonnet
reward
-lith
iatrology
capsicine
titter
最新汉译英
兴旺发达
电动机械化
纺织
电动机械的
发达
国库
陀螺电动机
侵略国
污泥
共同担保
电动机械学
丝炭
静脉中的
侵略地
包管
担保
药物
金融
给水
驱动
庇护
侵略
分馏柱
象海滨的
泥炭沼中的
畜牲
灯光
或船尾
通常指灯光
不可还原性
丝炭化
电视频道
或感情
炭化
柱
炭
泥炭
海滨拾荒者
近船尾的
马蹄属
催化
催化的
马蹄高弓足
常在海滨
尤指家禽家畜
海滨治疗
幼畜
船尾
催化转化法