查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...vendors hawking trinkets.是什么意思?
...vendors hawking trinkets.
沿街兜售小饰品的小贩
相关词汇
Vendors
hawking
trinkets
Vendors
n. 摊贩( vendor的名词复数 ),小贩,(房屋等的)卖主,卖方;
hawking
n. 利用鹰行猎;
trinkets
n. 小装饰品( trinket的名词复数 ),小件饰物,无价值的琐细杂物,小玩意儿;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...an old naval sergeant, with a hatchet face and drooping moustaches.
面庞瘦削、留着两撇八字须的老海军中士
If you happen to talk to him, have him call me...
如果你碰巧能和他说话,让他给我打个电话。
For parents, it is an easy way of keeping their children entertained, or simply out of harm's way...
对父母来说,这是一个能让孩子们开心或者说是让他们远离危险的简单方法。
...harrowing pictures of the children who had been murdered.
被杀儿童的那些令人肝肠寸断的照片
He would always be haunted by that scene in Well Park.
他永远无法摆脱威尔公园里的那一幕。
That has to be the biggest lie ever told.
那肯定是有史以来最大的谎言。
He had plenty of work to do...
他有很多工作要做。
He spoke in a haughty tone.
他说起话来口气傲慢。
In his new career as a restaurateur he has blossomed and harvested many awards.
转行经营餐饮之后,他在事业上大获成功并获得了许多奖项。
How far will members have progressed towards harmonising their economies?
各成员国在使彼此经济协调一致的进程上会有多大进展?
One of them, the first to alight, hastened with quicksilver steps towards me.
他们中第一个下来的人急急忙忙地快步向我走来。
I'm sorry. That was a hateful thing to say.
对不起,我不该说那么难听的话。
Malone's eyes widened. 'You're having me on, Liam.'
马隆瞪大了双眼。“你在戏弄我吧,利亚姆。”
Revitalising the Romanian economy will be a long haul.
罗马尼亚经济的复兴将是一项长期而艰巨的工作。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖