查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a giant antique embroidered hanging.是什么意思?
...a giant antique embroidered hanging.
巨幅古董刺绣壁挂
相关词汇
giant
antique
embroidered
hanging
giant
n. 巨人,大汉,巨兽,巨物,卓越人物;adj. 特大的,巨大的,伟大的;
antique
adj. 古老的,古代的,过时的,古董的,古时制造的,古风的;n. 古玩,古董,古风,古希腊和古罗马艺术风
embroidered
adj. 绣花的;v. (在织物上)绣花( embroider的过去式和过去分词 ),刺绣,对…加以渲染(或修饰),给…添枝加叶;
hanging
n. 绞死,绞刑,(墙上装饰用的)帘子,帷幔;adj. 应处以死刑的,量刑偏重的;v. 悬( hang的现在分词 ),(被)绞死,贴,逗留;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her hands were tied by the way that the US constitution is structured.
她为美国宪法的表述缚住了手脚。
The opposition won a handsome victory in the election.
反对党在竞选中以高票获胜。
...her long golden hair which hung loose about her shoulders...
她那松散着披在肩上的长长的金发
Striking workers halted production at the auto plant yesterday...
罢工工人于昨日停止了汽车厂的生产。
The fear is that science could become the handmaiden of industry.
人们担心的是科学会成为工业的仆人。
Sylvia, camera in hand, asked, 'Where do we go first?'
西尔维娅手里拿着相机问道:“我们先去哪里?”
Official handouts describe the Emperor as 'particularly noted as a scholar'.
官方印发的材料将皇帝描述为“尤以学识渊博而著称”。
We had to hammer and shout before they would open up...
我们不停地拍门、叫喊,他们才开了门。
If you're handy with a needle you could brighten up your sweater with daisies.
如果你针线活做得好,可以在自己的毛衣上绣几朵雏菊做点缀。
...ham sandwiches.
火腿三明治
When you have got a handle on your anxiety you can begin to control it.
一旦了解了自己焦虑的原因,你就开始能控制它了。
He was hand-picked for this job by the Admiral...
他是由海军上将精心挑选出来担任这项工作的。
He loved gardening. He went at it hammer and tongs as soon as he got back from work...
他酷爱侍弄花草。只要下班一回到家,他就兴冲冲地忙活起来。
After he left school, he tried his hand at a variety of jobs—bricklayer, cinema usher, coal man.
离开学校后,他尝试过各种工作,如泥瓦匠、电影院引座员、运煤工。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院