查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
巨幅古董刺绣壁挂用英语怎么说?
巨幅古董刺绣壁挂
...a giant antique embroidered hanging.
相关词汇
giant
antique
embroidered
hanging
giant
n. 巨人,大汉,巨兽,巨物,卓越人物;adj. 特大的,巨大的,伟大的;
例句
David Jacobs was given the job of combining the data from these 19 studies into one
giant
study...
分给戴维·雅格布斯的任务是把这19项研究得出的数据加以综合,使之成为一项大型研究。
antique
adj. 古老的,古代的,过时的,古董的,古时制造的,古风的;n. 古玩,古董,古风,古希腊和古罗马艺术风
例句
...an
antique
dealer.
古董商
embroidered
adj. 绣花的;v. (在织物上)绣花( embroider的过去式和过去分词 ),刺绣,对…加以渲染(或修饰),给…添枝加叶;
例句
The collar was
embroidered
with very small red strawberries...
衣领上绣着非常小的红色草莓。
hanging
n. 绞死,绞刑,(墙上装饰用的)帘子,帷幔;adj. 应处以死刑的,量刑偏重的;v. 悬( hang的现在分词 ),(被)绞死,贴,逗留;
例句
She walked away and left the question
hanging
in the air.
她走开了,将疑问留在人们心里。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The legal aid system should be accessible to more people...
法律援助制度应该面向更多人。
Furlaud urged him to resign for the good of the country...
弗劳德敦促他为了国家的利益辞职。
Officials have lost no time in expressing their concern and grief over this incident...
众官员第一时间表达了他们对这一事件的关切和悲伤。
He then launched a scathing attack on previous leaders.
他接着严厉地斥责了几位前任领导者。
...a slight, bespectacled figure.
身材瘦小、戴着眼镜的人
I chomped hungrily through the large steak...
我狼吞虎咽地吃着那一大块牛排。
The narrow quay was encumbered by hundreds of carts.
狭窄的码头被数百辆手推车堵得水泄不通。
The chef is pleased to cater for vegetarian diets...
厨师非常乐意为客人做素食。
David Seaman was back in the Arsenal goal after breaking a knuckle.
戴维·西曼在一个指关节骨折后又回到阿森纳队的球门前。
At last he gave a deep sigh.
最后他一声长叹。
热门汉译英
he
work
degraded
juniors
designed
ll
recently
blacked
cowboys
independent
destinations
homesick
splits
historians
grains
dour
turbines
spitting
fishworm
sockets
empty
carriers
switched
extrados
eldritch
Christabel
oblivion
educated
cornered
热门汉译英
秩序
有口才的
失望地
太少的
离题的
指演说
精英
琴鸟科
广告的
保持健康
金属组织学
大晶格
激进的
或意指
聪明地
跳绳
深暗的
职业选手
吵闹的
单独地
平坦度仪
吱吱响声
白罩袍
职权范围
总的说来
申讨
欧几里得几何学的
美国微软公司
善感的
年代记编
右侧的
指示物
违例出牌
自由意志的
荣耀的
磁离子的
千周
使洁净
形体化
憋气
爆震
使误解
捻弄
粗劣废丝
无线电收发报机
开始猛吃
做坏事
立法权
蒲公英
最新汉译英
break
wallets
protection
eastern
molar
comprehend
nay
destinations
Speeches
intrinsic
fire-stone
Lammermoor
extracerebellar
defeatism
pesticides
sextant
intricacy
Manichean
hypometabolism
palimnesis
dermatonecrotic
cliquism
clypeus
adamantinoma
eligibility
chopsticks
shooting
frontiersmen
micrometabolism
最新汉译英
文学作品
大声责骂
职权范围
情愿
震中
乳酸菌酶
老头掌胺
老板
迷惑力
同等权利的
大喝
小茴香烷
有时象征胜利
引入歧途
使人哑然失声
极为贫困
有潜在危险的人
斥责的
纺锤
履约
铁磁学
牺牲品
立异
酷似
去相关
单调乏味
心甘情愿的
权贵
兴起
偏离航线
在公共场所
选择余地
小茴香烯
副气囊
有滋味
分配人
强调地
顶端空间
猛力打击
除脏
天空的
甘蓝
有怪癖的人
马略卡岛
极度兴奋的
招摇过市
粗鲁地
精英
高山上的