查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I was a naval officer, lieutenant junior grade.是什么意思?
I was a naval officer, lieutenant junior grade.
我是一名海军中尉军官。
相关词汇
was
naval
officer
lieutenant
junior
grade
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
naval
adj. (有)海军的,军舰的,船的;
officer
n. 军官,警官,高级职员,公务员,船长;v. 指挥,统率,管理,配置军官;
lieutenant
n. 陆军中尉,副职官员,海军上尉,助理人员;
junior
adj. 较年幼的,较年小的,三年级的,低年级的,资历较浅的,后进的;n. 年少者,青少年,晚辈,三年级生,职位较低者;
grade
n. 等级,职别,成绩等级,年级;vt. 安排,依序排列,依等级排列,评估,评分;vi. 属于…等级,缓缓地变化或发展;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was gored to death in front of his family.
他在家人眼前被野兽活生生地戳死了。
The president is a good man...
总统是个品行端正的人。
Cassandra noticed him because he was good-looking.
卡桑德拉注意到他因为他长得帅气。
Marine insurance is governed by a strict series of rules and regulations...
关于海险有一系列严格的规章制度对其作了规定。
He said his goodbyes knowing that a long time would pass before he would see his child again...
他道了别,知道要过很久才能再见到他的孩子。
The shop imports goods such as painted gourd containers.
这家商店进口诸如彩绘葫芦容器等商品。
...an illustrated and illuminated manuscript of the four gospels.
配有插图、装饰华美的四福音书手抄本
I had to go to church, so I grew up singing gospel...
我必须去教堂做礼拜,因此我是唱着福音歌长大的。
His movements were so graceful they seemed effortless.
他的动作优美自如,看起来毫不费劲。
Gosh, there's a lot of noise.
天哪,这么吵啊。
He was governor of the province in the late 1970s...
他在20世纪70年代末担任该省的省长。
Good gracious, look at that specimen will you?
哎呀,你快来瞧瞧那个标本!
The Government has insisted that confidence is needed before the economy can improve.
政府坚持认为只有坚定信心经济才会有起色。
Her husband called their local GP.
她的丈夫打电话叫来了当地的全科医生。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病