查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Mme Arlette gave a Gallic shrug.是什么意思?
Mme Arlette gave a Gallic shrug.
阿莱特女士做了一个法国式的耸肩动作。
相关词汇
Mme
Arlette
gave
Gallic
shrug
Mme
abbr. maximum maintenance effort 最大维修能力;
Arlette
[电影]真假姻缘;
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
Gallic
adj. 五倍子的,镓的;
shrug
vt. 耸肩(以表示冷淡,怀疑等);vi. 耸肩,提高肩膀;n. 耸肩,女式短茄克衫或前开襟毛线衫;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is one of a small galaxy of Dutch stars on German television.
出现在德国电视上的荷兰明星为数不多,他是其中一位。
High tides in the North Sea were funnelled down into the English Channel by a storm.
北海高涨的潮水被一场风暴推涌进英吉利海峡。
These institutional reforms have gone furthest in Poland.
这些机构改革在波兰进行得最为深入。
His movements were clumsy, and his gait peculiarly awkward.
他动作笨拙,步态尤其难看。
He had a baby fuzz round his jaw.
他的下巴上长着细细的胡须。
Music rang out adding to the gaiety and life of the market.
音乐响起来了,给市场增添了一份快乐和生机。
...an inquiry into funny business in Ireland's biggest export industry.
对爱尔兰最大的出口行业违规行为的调查
They are naturally good salesmen with the gift of the gab.
他们天生就是能说会道的推销能手。
...a gag about policemen giving evidence in court.
关于警察在法庭作证的一则笑话
Inflation is below 5% and set to fall further...
通货膨胀率在 5%以下,而且还将进一步下降。
I kick up a fuss if my wife wants to spend time alone.
如果妻子想要单独呆一会儿我就会大发牢骚。
...the futuristic hit film, 'Terminator 2'.
轰动一时的幻想片《终结者 2》
She said if the world did not act conclusively now, it would only bequeath the problem to future generations...
她说如果人类现在不采取决定性的行动,那就只会把问题留给子孙后代。
He came to a halt at a crossroads fifty yards further on...
他在往前 50 码远的十字路口停了下来。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫