查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The villagers spoke French.是什么意思?
The villagers spoke French.
村民们讲法语。
相关词汇
the
villagers
spoke
French
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
villagers
n. 在乡村住的人,村民( villager的名词复数 );
spoke
n. (车轮的)辐条,轮辐,破坏某人的计划,阻挠某人的行动;v. 讲,谈( speak的过去式 ),说,演说,从某种观点来说;
French
adj. 法国的,法国人的,法语的;n. 法语,法国人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The severe conditions hampered attempts to pull the vessel free of the rig...
恶劣的天气情况使得把那艘船拉离钻塔的努力很难奏效。
...the agreement worked out by the UN, under which all hostages and detainees would gain their freedom.
联合国拟定的恢复所有人质和被拘禁者人身自由的协议
She has recently franchised her business...
她最近向其他公司出售了公司业务的特许经营权。
You can freeze the soup at this stage...
这时可以把汤冷冻起来。
They took the only free table, which was just inside the door.
他们在刚进门处的唯一一张空桌子边坐下。
I remember the first time I went onstage. I freaked out completely...
我还记得自己第一次登台的情形。我完全吓坏了。
The fragile economies of several southern African nations could be irreparably damaged...
一些南非国家的脆弱经济可能会被彻底破坏,无法挽回。
He freewheeled back down the course.
他沿原赛道滑了下去。
Peter was made a Freeman of the City of London.
彼得获授伦敦市荣誉市民的称号。
'Quite frankly, I don't.'...
“你根本不在乎我的感受,是不是。”——“说老实话,是不在乎。”
If the temperature drops below 0°C, water freezes...
温度降到零摄氏度以下水就会结冰。
He walked from the court house a free man...
他以自由之身走出了法院。
Wages have been frozen and workers laid off.
工资已被冻结,工人也下岗了。
They had a frank discussion about the issue.
他们对这个问题进行了开诚布公的讨论。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步